Английский - русский
Перевод слова Receipt
Вариант перевода Квитанция

Примеры в контексте "Receipt - Квитанция"

Примеры: Receipt - Квитанция
Applicants shall receive, in person when filing the application, by mail or through the intermediary of one of the parties, a receipt containing the following information: Заявителю при подаче жалобы лично, при ее направлении по почте или через посредство одной из сторон выдается квитанция, содержащая следующую информацию:
If a negotiable transport document is viewed as the figurative "key to the warehouse", would the non-negotiable receipt become the "key to the key to the warehouse"? Если оборотный транспортный документ рассматривается как символический "ключ к складскому помещению", то не станет ли необоротная квитанция или расписка "ключом к ключу к складскому помещению"?
Here's the receipt for Sprinkles. Это квитанция из Спринклса.
Under this previous definition, a mere receipt that evidences a performing party's receipt of the goods would constitute a transport document and, thus, a performing party was supposed to issue a transport document. Согласно этому ранее принятому определению транспортным документом считается простая квитанция, которая свидетельствует о получении исполняющей стороной груза, и, следовательно, предполагается, что транспортный документ выдает исполняющая сторона.
(c) In order to permit strict monitoring of the receipt of applications and verification of the supporting documents, the registers shall include mention of the name of the Commission official who recorded the application; a receipt shall be issued for each application; с) в целях обеспечения строгого контроля за поступлением жалоб и проверкой прилагаемых документов, в журналах учета указывается фамилия сотрудника Комиссии, зарегистрировавшего жалобу; на каждую жалобу выдается квитанция;
A receipt for a silver bracelet. Квитанция за серебряный браслет.
And here I have a receipt for 40,000 ringgit А это квитанция на 40000.
Because I have a receipt. Потому что у меня есть квитанция.
And here is your receipt. А вот ваша квитанция.
Do you need a receipt? Квитанция нужна? Спасибо.
It is a receipt for the shipping of the sample. Это квитанция о транспортировке образца.
A receipt from the Clyde Hotel. Квитанция из отеля Клайд.
And I can give your wife the receipt. И... квитанция вашей жене.
Where's the receipt for the new X-ray machine? Где квитанция за новую ренгтген-машину?
Inclusion of a "mere receipt" Включение понятия "простая квитанция"
A receipt shall be issued for the seized objects. За изъятые предметы выдается квитанция.
I thought it was a receipt. Я думала, это квитанция.
A receipt for a storage unit he rents. Квитанция за аренду его склада.
What is this receipt? Что это за квитанция?
A receipt from a Florentine fine grocer, Квитанция от флорентийского бакалейщика,
The receipt from the registry office. Вот квитанция об оплате помещения.
Do you still have the receipt? [Виктор] Квитанция есть?
Mandy has a hotel receipt? У Мэнди есть квитанция об оплате гостиницы?
I got a receipt for a luggage shop. Есть квитанция из магазина чемоданов.
It's a shipping receipt. Это квитанция об отправке.