Английский - русский
Перевод слова Realise
Вариант перевода Понимаешь, что

Примеры в контексте "Realise - Понимаешь, что"

Примеры: Realise - Понимаешь, что
Do you realise what will happen to you? Ты понимаешь, что с тобой будет?
Do you realise what you've done to me? Ты понимаешь, что ты наделал?
You realise this is hopeless, don't you? Ты понимаешь, что надежды нет?
You do realise there's a curfew? Ты понимаешь, что сейчас комендантский час?
Do you realise how sick that is? Ты понимаешь, что это ненормально?
'You realise this is a tiny bit humiliating? Ты понимаешь, что это самую малость унизительно?
You do realise we're back where we bloody started. Ты понимаешь, что мы вернулись к тому, с чего, чёрт возьми, начали?
Do you realise there's nowhere to go? Ты понимаешь, что тут некуда двигаться?
You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. Ты идешь по жизни, считая себя целостным, когда вдруг встречаешь кого-то и понимаешь, что ты - только половина чего-то большего.
You do realise they're bound to come looking for him? Ты понимаешь, что они придут искать его?
You do realise you're hitting on a teenage girl? Ты же понимаешь, что пристаешь, к несовершеннолетней?
Do you realise what this means, dear boy? Ты понимаешь, что это значит, мой мальчик?
This is now a police matter, you realise? Ты понимаешь, что теперь это попадет в полицию?
Do you realise what you're saying? Ты понимаешь, что ты сказал?
You realise you'll never see Anthony again? Ты понимаешь, что больше никогда не увидишь Энтони?
Do you realise what we missed tonight? Ты понимаешь, что мы сегодня пропустили?
I just hope you realise that's all he means to me. Я просто надеюсь, что ты понимаешь, что он значит для меня.
Do you realise what you've done? Ты понимаешь, что ты сейчас начал?
Don't you realise what we'd be doing? Разве ты не понимаешь, что мы делаем?
Do you realise what's happening to us? Ты понимаешь, что происходит с нами?
Do you realise what happened today? Ты понимаешь, что произошло сегодня?
You do realise we've broken up? Ты понимаешь, что все кончено?
Don't you realise what this means? Неужели ты не понимаешь, что это значит?
You realise that this is blackmail. Ты понимаешь, что это шантаж?
You do realise he has no chance of survival without our help? Ты понимаешь, что у него нет никаких шансов выжить без нашей помощи?