Since 2010, the MHTF has supported maternal health projects to improve real-time reporting of maternal deaths and stock-outs of commodities in Madagascar and Mali, with extension to Burkina Faso and Sierra Leone in 2012. |
Начиная с 2010 года ТФОМЗ оказывает поддержку проектам в области охраны материнского здоровья, направленным на повышение эффективности учета в реальном времени информации о материнской смертности и возникновении дефицита необходимых средств, на Мадагаскаре и в Мали, а с 2012 года распространяет ее на Буркина-Фасо и Сьерра-Леоне. |
Exchange of experiences between key actors through innovative approaches, including real-time follow-up on good practices as they emerge (utilizing social and professional media); |
Ь) обмен опытом между основными участниками на основе применения инновационных подходов, включая отслеживание в реальном времени появления передовой практики (с использование социальных и профессиональных медиа); |
Okay, so unlike the MRI images of the brain, the Omore generates a real-time movie. |
Итак, в отличие от МРТ снимков мозга, Омор генерирует видео в реальном времени. |
We now provide real-time access to INTERPOL's Stolen or Lost Travel Document Database not only to its National Central Bureau, but also to its 20,000 federal agents at border crossing points, customs and immigration offices, as well as embassies and consulates. |
В настоящий момент мы добились доступа в реальном времени к базе данных Интерпола, содержащей информацию об украденных проездных документах, не только для Национального центрального бюро, но и для 20000 сотрудников пограничных пунктов, таможенных терминалов и иммиграционных служб, а также посольств и консульств. |
This scenario is typical in those situations that require the sending of multimedia information (real-time audio or video, for example) to some hosts. |
Этот сценарий типичен для тех ситуаций в которых требуется посылка мультимедийной информации (например пересылка аудио или видео информации в реальном времени) некоторым хостам. |
GFI WebMonitor is a utility for Microsoft ISA Server that allows you to monitor the sites users are browsing and what files they are downloading - in real-time. |
GFI WebMonitor - это приложении для Microsoft ISA Server, позволяющее контролировать просматриваемые пользователями веб-сайты и загружаемые ими файлы - в реальном времени. |
Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. |
Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
The low-cost FLEXI-232 Data Terminal Equipment (DTE) made by Compandent, which are based on the MELCODER golden reference, are very popular and widely used for evaluating and testing MELPe in real-time, various channels & networks, and field conditions. |
Бюджетные терминалы данных FLEXI-232, основанные на эталоне MELCODER, очень популярны и широко используются для оценки и тестирования MELPe в реальном времени, различных каналах и сетях, полевых условиях. |
It is becoming more common to be created by means of 3D computer graphics, though 2D computer graphics are still widely used for stylistic, low bandwidth, and faster real-time rendering needs. |
Она становится всё более употребимой путём создания трёхмерной компьютерной графики, хотя двухмерная компьютерная графика остаётся широко используемой для нужд стилистического, с меньшим потоком данных или более быстрого рендеринга в реальном времени. |
He also worked as a sound designer for the real-time strategy game StarCraft, and worked on World of Warcraft's expansion The Burning Crusade in 2007. |
В качестве саунд-дизайнера работал над стратегией в реальном времени Starcraft и дополнением к многопользовательской RPG World of Warcraft - World of Warcraft: The Burning Crusade (2007). |
In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. |
В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
My Lands (also known as mlgame, ML) is a browser-based multiplayer game in the genre of military-economic real-time strategy set in a fantasy world. |
Му Lands (также, mlgame, Май Лендс) - браузерная многопользовательская игра в реальном времени, в жанре экономически-военной стратегии с фэнтези сеттингом. |
In other words, an MMOFPS is a real-time, online gaming experience to be played within a massive in-game area which features a large number of simultaneous players in a first-person shooter fashion. |
Можно сказать, что MMOFPS - это онлайн-игра в реальном времени, происходящая внутри крупной игровой области, с большим количеством одновременно участвующих игроков в виде шутера от первого лица. |
In addition to real-time location and guide assisted GPS already offers unlimited opportunities for advertisers to target a local real need that goes much further than the search or that the ancient concept of yellow pages. |
Кроме того в реальном времени и месте руководства Assisted GPS уже предлагает неограниченные возможности для рекламодателей целевую местных реальной необходимости, что идет гораздо дальше, чем поиск или что древняя концепция Yellow Pages. |
According to Guerrilla, the demo featured 8200 physics objects, 500 particle systems and real-time reflections - which include "a lot of Guerrilla secret sauce". |
Согласно Guerrilla Games, демо включает в себя 8200 физических объектов, 500 системных частиц в реальном времени, которые включают в себя «много секретного соуса от Guerrilla Games». |
It was a real-time preview, and so it has become. |
Тогда это был анонс в реальном времени, сейчас это началось. |
The purpose is to show real-time satellite imagery of global fire danger ratings systems and vegetation fire outbreaks as well as electronic dissemination of the UNECE/FAO publication, International Forest Fire News. |
Цели заключаются в распространении в реальном времени спутниковых изображений, получаемых из систем глобальной оценки опасности возникновения пожаров и вспышек пожаров растительного покрова, а также в электронном распространении публикации ЕЭК ООН "Международная информация о лесных пожарах". |
That book enabled students of the School to grasp the real purpose of the MAGDAS project, which now has 57 real-time magnetometers operating around the globe. |
Благодаря этому учебнику слушатели смогли понять истинную цель проекта МАГДАС, в рамках которого сейчас во всем мире действуют 57 магнетометров, работающих в реальном времени. |
In addition, since the Advisory Committee was not convinced that it was indispensable to provide real-time video connectivity between Headquarters and other major duty stations, the implementation of that functionality should also be reviewed during the upcoming biennium. |
Кроме того, поскольку Консультативный комитет не уверен в необходимости обеспечения видеосвязи в реальном времени между Центральными учреждениями и другими основными местами службы, он рекомендует также осуществить обзор этой функциональной потребности в течение предстоящего двухгодичного периода. |
We believe that such quarterly interactions by the committee of the whole are critical to ensuring that a comprehensive, real-time understanding and review of the work under way in the countries on the PBC agenda is taking place. |
Считаем, что такие поквартальные взаимодействия комитета полного состава имеют решающее значение для обеспечения всестороннего понимания и обзора в реальном времени работы, проводимой в странах, включенных в повестку дня КМС. |
At that meeting, her country's delegation had stressed the need to establish proper systems for the secure and prompt exchange of real-time intelligence information and the need to strengthen inter-institutional and regional cooperation to that end. |
На заседании делегация ее страны подчеркнула необходимость создания надлежащих систем для безопасного и оперативного обмена разведывательной информацией в реальном времени, а также потребность в укреплении межучрежденческого и регионального сотрудничества на данном направлении. |
Planetary Annihilation is a real-time strategy PC game originally developed by Uber Entertainment, whose staff included several industry veterans who worked on Total Annihilation and Supreme Commander. |
Planetary Annihilation - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, разработанная компанией Uber Entertainment, среди сотрудников которой есть ветераны отрасли, которые работали над Total Annihilation и Supreme Commander. |
The Kings' Crusade (formerly Lionheart: Kings' Crusade) is a real-time strategy video game with elements of role-playing. |
Lionheart: Kings' Crusade - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени с элементами ролевой игры. |
The Starter Edition offers full scan and removal of threats, and basic real-time protection, is available for free as part of the Google Pack. |
Версия Начальная редакция обеспечивает полное сканирование и удаление вредоносных программ и частичную защиту в реальном времени. Эту версию можно получить бесплатно как часть Google Pack. |
NAFO requires 100 per cent observer coverage on all contracting party vessels fishing in the regulatory area, and has introduced a pilot project on real-time electronic submission of observer data. |
НАФО требует 100-процентного охвата наблюдателями всех судов ее участников, занимающихся рыболовством в регулируемом ею районе, и развернула экспериментальный проект, предусматривающий электронную передачу наблюдательских данных в реальном времени. |