As a general rule, face-vertex meshes are used whenever an object must be rendered on graphics hardware that does not change geometry (connectivity), but may deform or morph shape (vertex positions) such as real-time rendering of static or morphing objects. |
Как общее правило, сетки использующие список граней используются всякий раз, когда объект должен рендериться с помощью аппаратного обеспечения, которое не меняет геометрию (соединения), но может деформировать или трансформировать (позиции вершин), например в рендеринге статичных или трансформируемых объектов в реальном времени. |
The workstation system included the real-time operating system, NFS and TCP/IP networking, X, OpenLook and Motif GUIs, and the Veritas journaling File System (vxfs). |
Версия для рабочих станций поддерживала возможности работы в реальном времени, NFS, работу по сети с протоколом TCP/IP, графические интерфейсы пользователя X Window, OPEN LOOK и Motif и журналируемую файловую систему Veritas (vxfs). |
Written in C and C++, OBS provides real-time source and device capture, scene composition, encoding, recording, and broadcasting. |
Будучи написанной на С и С++, OBS предоставляет возможность перехвата с устройств и источников в реальном времени, композицию сцен, декодировку, запись и вещание. |
The Argo Information Centre provides, inter alia, a real-time monitoring system of all Argo profiling floats and ensures open access to resulting data and metadata. |
Информационный центр «Арго» обеспечивает, в частности, систему слежения за всеми буями-профилографами «Арго» в реальном времени и позволяет получать открытый доступ к получаемым в итоге данным и метаданным. |
The Office should also continue to carry out real-time evaluations of its activities so as to ensure that the protection of displaced persons did not undermine its fundamental mission, namely refugee protection. |
Кроме того, выступающий призывает УВКБ осуществлять в реальном времени оценку своей деятельности и следить за тем, чтобы обеспечение защиты ВПЛ не наносило ущерб выполнению его основной задачи, а именно, обеспечению защиты беженцев. |
Regionally owned, online South-South cooperation portals for real-time access to South-South-related information linked to the UNOSSC-facilitated global network; and |
Ь) создание на уровне регионов онлайновых порталов по вопросам сотрудничества Юг - Юг, которые будут связаны с поддерживаемой Управлением глобальной сетью, в целях обеспечения доступа в реальном времени к информации о сотрудничестве Юг - Юг; |
«Great Battles: Battle of Tobruk» is a second game within the series of real-time strategies «Great Battles». |
«Великие Битвы: Битва за Тобрук» - вторая игра из единой серии тематических стратегий в реальном времени Great Battles. |
Standard models feature two 7-inch displays for the instrument cluster and MBUX screen, and can be upgraded to a 10.25-inch display with touchpad controls, real-time traffic information, and traffic sign recognition. |
Стандартные модели оснащены двумя 7-дюймовыми дисплеями для комбинации приборов и экрана MBUX и могут быть модернизированы до 10,25-дюймового дисплея с сенсорным управлением, информацией о движении в реальном времени и распознаванием дорожных знаков. |
Tooth and Tail is a real-time strategy video game developed and published by indie development team Pocketwatch Games, the company behind Monaco: What's Yours Is Mine. |
Tooth and Tail - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, разработанная инди-студией Pocketwatch Games, которая до этого издала игру Monaco: What's Yours is Mine. |
Transparent encryption, also known as real-time encryption and on-the-fly encryption (OTFE), is a method used by some disk encryption software. |
Прозрачное шифрование (Transparent encryption), также называемое шифрованием в реальном времени (real-time encryption) или шифрованием на лету (on-the-fly encryption) - это метод, использующий какое-нибудь программное обеспечение для шифрования диска. |
Mixer advertises that there is a latency of less than a second between the original broadcast and when it is received by users, rather than 10-20 seconds, which facilitates these features and encourages real-time interaction between streamers and their viewers without delays. |
Mixer объявляет что задержка между оригинальным вещанием и зрителем меньше секунды, в отличии от 10-20 секунд, что облегчает эти функции и поддерживает взаимодействие в реальном времени между стримерами и их зрителями. |
In progress: The Internal Audit Division has introduced new internal reporting and monitoring processes to provide real-time visibility to its management on progress made on various audit assignments, enabling management to take action if audit completion targets may not be met. |
Отдел внутренней ревизии внедрил новые процедуры представления внутренней отчетности и внутреннего контроля, позволяющие его руководству в реальном времени наблюдать за ходом различных ревизорских проверок и принимать меры в случаях, когда целевые показатели завершения ревизий могут быть не достигнуты. |
The product's real-time protection found 83 percent of all malware and blocked the majority of it: 40 percent of the commercial keyloggers and 78 percent of the rootkits were found. |
Защита в реальном времени обнаружила 83 % всех вредоносных программ и заблокировала большинство из них, в этом тесте MSE нашла 40 % кейлогеров и 78 % руткитов. |
Since it was uniquely part-referenced, the ZScanner 700 allowed the user to move the target object during scanning, and it was the first 3D scanner to display a real-time on-screen image of the surface being scanned. |
Благодаря уникальной особенности ZScanner 700 определять сканируемую деталь, сканер позволяет пользователю перемещать целевой объект во время сканирования. Кроме того, это был первый трёхмерный сканер, отображающий на экране изображение сканируемой поверхности в реальном времени. |
At its first stage of development, Diddy Kong Racing was conceived as a real-time strategy game with a caveman/time-travel theme worked on by a team of four Rare members; Chris Stamper, Lee Musgrave, Rob Harrison and Lee Schuneman. |
На начальных этапах разработки планировалась что игра будет стратегией в реальном времени в тематике путешествия во времени с пещерными людьми, и над ней работала команда из четырёх работников Rare - Крис Стампер, Ли Масгрейв, Роб Харрисон и Ли Шунман. |
The Dark Alliance engine, on the other hand, made use of the PlayStation 2's advanced GPU, allowing for such improvements as dynamic lighting, real-time shadowing and 3D models of characters and environments. |
Движок позволяет максимально реализовывать более совершенный по сравнению с предыдущими платформами графический процессор PS2, позволяет привнести в игру динамическое освещение, отображение теней в реальном времени, трёхмерные модели персонажей и окружения. |
So imagine if Cloe had access to this real-time emotion stream, and she could share it with anybody she wanted to. Thank you. (Applause) |
Представьте, если бы у Хлои был доступ к этому потоку эмоций в реальном времени и она могла бы поделиться этим с кем угодно. Спасибо. (Аплодисменты) |
So with real-time storytelling, blurring the lines between fact and fiction, the real world and the digital world, flexible identity, anonymity, these are all tools that we have accessible to us, and I think that they're just the building blocks. |
Таким образом, повествование в реальном времени, стирание границ между фактом и вымыслом, реальный мир и мир цифровых технологий, свобода идентификации, анонимность - доступные для нас средства, но я думаю, что они - лишь кирпичики. |
It will therefore be possible to have a more exact real-time indication of data quality during collection activities in every geographical area, and thus to target follow-up efforts in order to achieve an acceptable overall non-response rate and avoid data deletion. |
Поэтому будет возможно в ходе сбора данных получить более точный показатель качества данных в реальном времени по каждой географической зоне и сосредоточить усилия на последующей деятельности для обеспечения приемлемого общего коэффициента неполученных ответов и сохранения числа непредставленных данных. |
The site offers a daily forecast of conditions and associated health effects, known as the Air Quality Index (AQI), as well as real-time conditions for more than 300 cities across country. |
На этом сайте размещаются ежедневные прогнозы уровней загрязнения и связанных с ними последствий для здоровья человека, которые известны как Индекс качества воздуха (ИКВ), а также информация о состоянии загрязнения в реальном времени по более чем 300 городам страны. |
Strategy video games are categorized based on whether they offer the continuous gameplay of real-time strategy (RTS), or the discrete phases of turn-based strategy (TBS). |
Классификация по ходу времени делит стратегии по принципу течения времени в игре на стратегии в реальном времени (RTS, от англ. Real Time Strategy), пошаговые стратегии (TBS, от англ. Turn Based Strategy) и гибридные варианты обоих типов. |
China regularly submits real-time observation data of China - GCOS stations and historical data records from national stations to the World Data Center for Meteorology. |
Китай регулярно представляет данные наблюдения в реальном времени, получаемые с контрольных станций системы "Китай-ГСНК", а также ретроспективные данные с национальных контрольных станций во Всемирный центр метеорологических данных. |
This implies that image sensor technologies and control theory often are integrated with the processing of image data to control a robot and that real-time processing is emphasised by means of efficient implementations in hardware and software. |
Это значит, что технологии датчиков изображения и теории управления связаны с обработкой видеоданных для управления роботом и обработка данных в реальном времени осуществляется аппаратно или программно. |
I mean, you film 'em all real-time, and then before you get caught, - you upload 'em into cyberspace. |
Ты снимаешь все в реальном времени и, прежде чем тебя поймают, выкладываешь в Сеть! |
It undertakes operational monitoring of atmospheric composition, energy balance, water and carbon cycles, ecosystems, land use, ice and snow. China regularly submits real-time observation data of China-GCOS stations and historical data records from national stations to the World Data Center for Meteorology. |
Китай регулярно представляет данные наблюдения в реальном времени, получаемые с контрольных станций системы "Китай-ГСНК", а также ретроспективные данные с национальных контрольных станций - во Всемирный центр метеорологических данных. |