| The key words are longer-term seats and re-election. | Основные слова - постоянные члены и переизбрание. |
| Thailand was a candidate for re-election to the ITU Council. | Таиланд является кандидатом на переизбрание в Совет МСЭ. |
| I think you're not running for re-election. | Я думаю, Вы не баллотируетесь на переизбрание. |
| No congressman ever lost re-election for looking tough on crime. | Никогда конгрессмен не терял переизбрание из-за поиска ужесточения наказания. |
| It's more important than re-election. | Это более важно, чем переизбрание. |
| This is more important than re-election. | Это более важно, чем переизбрание. |
| Because I'm running for re-election. | Потому что я баллотируюсь на переизбрание. |
| He ran for re-election in 1918, and lost. | В 1918 пошёл на переизбрание, но проиграл. |
| He declined to run for re-election in 1988, and ran for Governor of New Hampshire instead. | Грегг отказался баллотироваться на переизбрание в 1988 году, и выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора штата Нью-Гэмпшир. |
| When incumbent Governor Judy Martz announced she would not run for re-election in 2004, Schweitzer announced his candidacy. | Когда действующий губернатор штата Джуди Мартц объявила, что она не будет баллотироваться на переизбрание в 2004 году, Швейцер объявил о выдвижении своей кандидатуры. |
| Indeed, in Latin America today there are 14 representative democracies that allow presidential re-election: seven consecutively and seven discontinuously. | В самом деле, сегодня в Латинской Америке существует 14 демократических государств, которые допускают переизбрание президента: семь последовательно и семь с перерывами. |
| Two issues could complicate Merkel's re-election bid in the autumn of 2013. | Две проблемы могут осложнить переизбрание Меркель осенью 2013 года. |
| The recent re-election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly. | Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует. |
| The next five-year term re-election took place in 2008. | В 2008 году состоялось очередное переизбрание на пятилетний срок. |
| They paid $5,000 apiece towards the sheriff's re-election. | Они заплатили по $5,000 за переизбрание. |
| Which is why our business and others like it guarantee your re-election. | Именно поэтому наш бизнес и другие подобные ему, гарантирует твоё переизбрание. |
| Equally, we commend the re-election of the representative of Chile to serve the Committee. | Мы также высоко оцениваем переизбрание одним из должностных лиц Комитета представителя Чили. |
| Under the Protocol the members could be re-elected twice, whereas the current provision allows for one re-election only. | В соответствии с протоколом члены могут быть избраны дважды, в то время как действующее ныне положение предусматривает лишь одно переизбрание. |
| Similarly, we could agree to re-election of some seats according to the decisions of the General Assembly on a case-by-case basis. | Также мы могли бы согласиться на переизбрание некоторых членов на индивидуальной основе согласно решениям Генеральной Ассамблеи. |
| A person replacing a judge whose term had not yet expired should enjoy the same eligibility for re-election as his predecessor. | Лицо, заменяющее судью, полномочия которого еще не истекли, должно иметь такое же право на переизбрание, как и его предшественник. |
| The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. | Представитель Китая заявила, что ее делегация выступает за введение определенных ограничений на переизбрание. |
| The report suggested four options for the intermediate category, which included extended seats and other options that provided for re-election and rotation. | В докладе предлагаются четыре варианта промежуточной категории, которая включает места с продолжительным сроком полномочий и другие варианты, которые предусматривают переизбрание и ротацию. |
| After a constitutional amendment that allowed re-election for positions in the executive branch, Mr. Cardoso was re-elected in 1998. | После внесения конституционной поправки, допускавшей переизбрание на посты в сфере исполнительной власти, г-н Кардозу был переизбран в 1998 году. |
| His re-election to a second term attests to the confidence and trust that we have in him. | Его переизбрание на второй срок свидетельствует о нашем доверии к нему. |
| It expressed its support for the re-election of Mr. Matsuura for a second term as UNESCO's Director General. | Они высказались за переизбрание г-на Мацууры на должность Генерального директора ЮНЕСКО на второй срок. |