Outgoing members may stand for re-election. |
Покидающие свои посты члены Комитета могут быть переизбраны. |
This was the result of a process of transparent elections which resulted in the re-election of five judges and the election of a new female member of the Court, Professor Ekaterina Trendafilova of Bulgaria. |
Это явилось результатом транспарентного процесса выборов, в результате которого пять судей были переизбраны и в качестве нового члена Суда была избрана женщина - профессор Екатерина Трендафилова, Болгария. |
We have shown flexibility by agreeing to discuss the so-called intermediate formula, which would establish a new category of elected members that would serve for longer terms, albeit not to exceed three years, and be eligible for one-time re-election. |
Мы проявили гибкость, согласившись обсудить так называемую «промежуточную формулу», предусматривающую формирование новой категории избранных членов с более продолжительным сроком полномочий, но не превышающим три года, которые могут быть один раз переизбраны. |
The Costa Rican constitution had been amended in 1969 to include a clause forbidding former presidents to seek re-election. |
Благодаря поправкам, внесенным в конституцию Коста-Рики в 1969-м году, бывшие президенты не могли быть переизбраны вновь. |
Members are elected for a four year term and can seek re-election, but can only serve two consecutive terms. |
Члены совета избираются сроком на четыре года и могут быть переизбраны на новый срок, но не больше чем на 2 срока подряд. |
In March 2002, in a supplementary election, two additional women were elected, representing a decline from four women who were previously elected but had to stand for re-election. |
В марте 2002 года в ходе дополнительных выборов были избраны еще две женщины, однако общее число женщин уменьшилось из-за того, что четыре женщины, которым пришлось проходить процедуру повторных выборов, переизбраны не были. |
Two of the three members of the former Bosnia and Herzegovina State Presidency - Serb member Nebojsa Radmanovic and Croat member Zeljko Komsic - won re-election in the October 2010 General Elections. |
На всеобщих выборах в октябре 2010 года были переизбраны двое из трех членов прежнего общегосударственного Президиума Боснии и Герцеговины: серб Небойша Радманович и хорват Желько Комшич. |
It would be inconceivable for the salaries, allowances and compensation of judges re-elected to continue exercising their functions to be subject to a decrease after re-election. |
Не может даже идти речи о том, чтобы уменьшить оклады, прибавки и вознаграждение судей после того, как они были переизбраны для дальнейшего выполнения их функций. |
The maximum duration of the appointment is 10 years, re-election being possible if five years have elapsed between the end of the previous term of office and the re-election. |
Срок полномочий членов Верховного суда устанавливается в десять лет; они могут быть переизбраны на новый срок, но не иначе, как по истечении пяти лет со дня своего ухода до момента нового избрания. |