Английский - русский
Перевод слова Re-election
Вариант перевода Переизбрание

Примеры в контексте "Re-election - Переизбрание"

Примеры: Re-election - Переизбрание
The key words are longer-term seats and re-election. Основные слова - постоянные члены и переизбрание.
Thailand was a candidate for re-election to the ITU Council. Таиланд является кандидатом на переизбрание в Совет МСЭ.
I think you're not running for re-election. Я думаю, Вы не баллотируетесь на переизбрание.
No congressman ever lost re-election for looking tough on crime. Никогда конгрессмен не терял переизбрание из-за поиска ужесточения наказания.
It's more important than re-election. Это более важно, чем переизбрание.
This is more important than re-election. Это более важно, чем переизбрание.
Because I'm running for re-election. Потому что я баллотируюсь на переизбрание.
He ran for re-election in 1918, and lost. В 1918 пошёл на переизбрание, но проиграл.
He declined to run for re-election in 1988, and ran for Governor of New Hampshire instead. Грегг отказался баллотироваться на переизбрание в 1988 году, и выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора штата Нью-Гэмпшир.
When incumbent Governor Judy Martz announced she would not run for re-election in 2004, Schweitzer announced his candidacy. Когда действующий губернатор штата Джуди Мартц объявила, что она не будет баллотироваться на переизбрание в 2004 году, Швейцер объявил о выдвижении своей кандидатуры.
Indeed, in Latin America today there are 14 representative democracies that allow presidential re-election: seven consecutively and seven discontinuously. В самом деле, сегодня в Латинской Америке существует 14 демократических государств, которые допускают переизбрание президента: семь последовательно и семь с перерывами.
Two issues could complicate Merkel's re-election bid in the autumn of 2013. Две проблемы могут осложнить переизбрание Меркель осенью 2013 года.
The recent re-election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly. Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует.
The next five-year term re-election took place in 2008. В 2008 году состоялось очередное переизбрание на пятилетний срок.
They paid $5,000 apiece towards the sheriff's re-election. Они заплатили по $5,000 за переизбрание.
Which is why our business and others like it guarantee your re-election. Именно поэтому наш бизнес и другие подобные ему, гарантирует твоё переизбрание.
Equally, we commend the re-election of the representative of Chile to serve the Committee. Мы также высоко оцениваем переизбрание одним из должностных лиц Комитета представителя Чили.
Under the Protocol the members could be re-elected twice, whereas the current provision allows for one re-election only. В соответствии с протоколом члены могут быть избраны дважды, в то время как действующее ныне положение предусматривает лишь одно переизбрание.
Similarly, we could agree to re-election of some seats according to the decisions of the General Assembly on a case-by-case basis. Также мы могли бы согласиться на переизбрание некоторых членов на индивидуальной основе согласно решениям Генеральной Ассамблеи.
A person replacing a judge whose term had not yet expired should enjoy the same eligibility for re-election as his predecessor. Лицо, заменяющее судью, полномочия которого еще не истекли, должно иметь такое же право на переизбрание, как и его предшественник.
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. Представитель Китая заявила, что ее делегация выступает за введение определенных ограничений на переизбрание.
The report suggested four options for the intermediate category, which included extended seats and other options that provided for re-election and rotation. В докладе предлагаются четыре варианта промежуточной категории, которая включает места с продолжительным сроком полномочий и другие варианты, которые предусматривают переизбрание и ротацию.
After a constitutional amendment that allowed re-election for positions in the executive branch, Mr. Cardoso was re-elected in 1998. После внесения конституционной поправки, допускавшей переизбрание на посты в сфере исполнительной власти, г-н Кардозу был переизбран в 1998 году.
His re-election to a second term attests to the confidence and trust that we have in him. Его переизбрание на второй срок свидетельствует о нашем доверии к нему.
It expressed its support for the re-election of Mr. Matsuura for a second term as UNESCO's Director General. Они высказались за переизбрание г-на Мацууры на должность Генерального директора ЮНЕСКО на второй срок.