Примеры в контексте "Ray - Луч"

Примеры: Ray - Луч
There was currently a ray of hope that the restoration of peace (Mr. Al-rassi, Saudi Arabia) would make possible a dignified life for all, and that the region would become an oasis of prosperity and resume its role as a cradle of civilization. Сейчас забрезжил луч надежды на восстановление мира, который обеспечит достойную жизнь для всех, на превращение этого района в оазис процветания, что позволило бы ему и далее служить источником цивилизации.
So would the wind when you don't even notice it rustling the leaves or conversely, when nothing seems to move, when it comes and sweeps across your face like a ray of light. То же самое можно сказать о ветре, когда мы даже не замечаем вызываемый им шелест листьев или, с другой стороны, когда ни один листик не шелохнется и вдруг ветер омывает лицо как луч света.
By subtracting this value from the point the ray exited the object we can gather an estimate of the distance the light has traveled through the object. Вычитая это значение точки, где луч покинул объект, мы можем получить расстояние, которое прошел луч внутри объекта.
After a short period of calm during which a ray of hope glimmered on the horizon, the level of violence and political frustration has abruptly risen again, accompanied by misfortune and desperation. После краткой передышки, когда на горизонте забрезжил луч надежды, насилие и политическое разочарование вновь резко возросли, что вызвало горечь и отчаяние.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
3/ No part of the cap shall, by reflection of light emitted by the passing-beam filament, throw any stray rising ray when the filament lamp is in the normal operating position on the vehicle. З/ Когда лампа накаливания находится в обычных эксплуатационных условиях на транспортном средстве, ни одна из частей цоколя не должна - в результате отражения света, испускаемого нитью накала ближнего света, - давать посторонний луч, направленный вверх.
Now take the healing Emerald Ray and offer it to loved ones, and friends around you. Теперь примите целительный Изумрудный луч и предложите его тем, кого Вы любите; родным, друзьям, окружающим Вас людям.
Ask that any old cords and hurts which no-longer serve your Highest Good, be transmuted in the Emerald Ray. Примите целительный Изумрудно-зелёный луч, и сх одящий из вселенной, почувствуйте, как он наполняет Ваш сердечный центр, исцеляя и очищая его.
In 1997 the team of sportsmen was organized in the least child's classes of yachts - «Optimist» and «Ray». В 1997 году была организована команда спортсменов в самых маленьких детских классах яхт «Оптимист» и «Луч». Парни занимаются парусным спортом с 8-9 лет.
Moskvitina's painting "A Dancer's Dream" was sold for 9,600 pounds.On December 1, 2011, "Ray of Creation" was sold at MacDougall's in London for 6,500 pounds. 1 декабря 2011г картина Галины Москвитиной "Луч творения" была продана на аукционе MacDougall's за 6500 фунтов стерлингов.
The Human Torch-Sun Girl story "The Ray of Madness" from The Human Torch #33 (Nov. 1948) was reprinted decades later in Marvel's Giant-Size Avengers #1 (Aug. 1974). Человеческая история Факела и Солнышко «Луч Безумия» в The Human Torch #33 (ноябрь 1948 года) была переиздана десятилетиями позже в Giant-Size Avengers #1 (август 1974).
It's "Rado." I told you should buy the "Ray" or the "Flight." Говорил тебе, купи "Луч" или "Полет".
Raad Rehabilitation Goodwill Complex Ray of Hope Организация «Луч надежды»