Примеры в контексте "Ray - Луч"

Примеры: Ray - Луч
We say, the ray of light came this way; the galaxy must be there, OK. Мы полагаем, что если луч света проходит вот этот путь, то галактика должна быть там.
So this light ray will not continue in a straight line, but would rather bend and could end up going into our eye. Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
As the press service of the enterprise informs the first ray was lightened in May and now the adjustment work is still going on. Как сообщает пресс-служба ОАО "УМПО", первый луч "зажгли" в мае, сейчас продолжается отладка программ и режимов.
In the Chapter room, the downward-pointing white ray points to the West. В комнате капитула, направленный вниз белый луч звезды указывает на запад.
After Doctor Doom is defeated, Loki reveals its true purpose as a mind-control ray with the Tesseract serving as an infinite power source. После того, как Doom побежден, Локи раскрывает свою истинную цель как луч контроля сознания с Тессарактом, служащим источником бесконечной энергии.
This, my friends, is my freeze ray which with the addition of the Wonderflonium I obtained at my famously successful heist last week. Это, друзья мои, мой Замораживающий луч. Который, при добавлении чудофлониума, добытого мной в ходе весьма успешного ограбления на прошлой неделе...
Many catfish can lock the leading ray of the dorsal fin in an extended position to discourage predation or to wedge themselves into a crevice. Многие виды сомов могут закреплять передний луч плавника в крайнем положении, чтобы отпугнуть хищника или закрепиться в узкой щели.
So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here. Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь.
Then cut the electrokinetic and turn on your ship's decomposure ray. Затем включаем луч электрокинетического анализатора на корабле.
So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here. Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь.
So this light ray will not continue in a straight line, but would rather bend and could end up going into our eye. Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
Here we can use a metasomatic ray to protect the rock composition so the tomb won't crumble. А здесь у нас есть метасоматический луч, так что скальная порода не рассыпется, когда гробницу вскроют.
But presumably only twice a year - in spring and autumnal equinox - the sun ray completely illuminates the deity from the opening right above it. Но предположительно только два раза в год - в день осеннего и весеннего равноденствия - луч солнца полностью освещал божество из отверстия, находящегося прямо над ним.
Years afterward, Superman's arch-foe Lex Luthor recreates the "duplicating ray" and uses it on the hero, hoping to control the duplicate. Несколько лет спустя, когда Супербой стал Суперменом, его заклятый враг Лекс Лютор воссоздает «луч дублирования» и использует его на герое, надеясь, что сможет контролировать копию.
Now you see, all you've got to do is drive or walk between the posts break the ray, and the doors start swinging. Прошел между двумя стойками, прервал луч, двери настежь, а теперь закроются.
The prefix "radio-" in the title originates from the combining form of Latin radius, a ray: here it refers to electromagnetic radiation. «Радио-» в названии устройства происходит от латинского radius, что означает «луч»; в данном случае имеется в виду электромагнитное излучение.
Well, I can prove that when a light ray is propagated from any point, it consists of a finite number of energy quanta which can be produced and absorbed only as complete units. Я могу доказать, что луч света, распространяющийся из любой точки, состоит из некоего числа квантов энергии, которая может быть получена и поглощена лишь как одно целое.
What would these guys have done if they'd had access to Tasers, or to a manned, portable version of the Active Denial System - a small heat ray that you can use on people and not worry about. Представьте, чтобы эти ребята сделали, будь у них тазеры, или переносная версия Системы активного отбрасывания, которая испускает тепловой луч, который можно направить на человека и не бояться трагических последствий.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
The insignia of the order for men was an eight-pointed silver star, with the top ray obscured by a crown; the golden central medallion bore the cipher of the reigning monarch surrounded by the legend 'For Faithful Service'. Знаком ордена имперской службы была восьмивершинная серебряная звезда, верхний луч которой прикрывает корона; золотой центральный медальон носил вензель правившего монарха, окружённый легендой «За верную службу» (англ. For Faithful Service).
The international standards referred to are conceived of as often unwelcome exceptions to the general norm of opacity, merely the occasional ray of light piercing the pervasive darkness. Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства, сквозь плотный мрак которого может проникнуть лишь случайный луч света.
one shade the more, one ray the less, had half impaired the nameless grace that waves in every raven tress or softly lightens o'er her face. Прибавить луч иль тень отнять - И будет уж совсем не та Волос агатовая прядь,
And I can do this, too... It's San Xing Long's Reito Kosen freezing ray! И я могу сделать так же... замораживающий луч!
Now, if we consider a different ray of light, one going off like this, we now need to take into account what Einstein predicted when he developed general relativity. Так вот, если мы рассмотрим другой луч света, идущий вот так, то тогда мы должны учесть то, что предсказывал Эйнштейн, в своей общей теории относительности.
And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света.