| This must be your death ray. | Это, должно быть, ваш смертельный луч. |
| We can try my experimental enlarging ray. | Это как раз шанс испробовать мой экспериментальный увеличительный луч. |
| A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. | Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне. |
| It's not a murder ray, it's an ultraviolet light. | Это не убийственный луч, это ультрафиолетовый фонарик. |
| You, my friend, are a ray of sunshine today. | Друг, ты сегодня для меня луч солнца. |
| We've been usin' that ray on our own brains an awful lot. | Мы слишком часто используем этот луч в собственных целях. |
| A ray of light in such dark times. | Луч света в такое темное время. |
| Actually, Fitz thinks the 0-8-4 plasma ray we found in Peru might help. | На самом деле, Фитц считает, что плазменный луч 0-8-4, который мы нашли в Перу, может помочь. |
| Sorry, did you say just say shrink ray? | Прости, мне показалось, или ты сказала про уменьшающий луч? |
| Godzilla's heat ray damaged Kiryu's control system. | Тепловой луч Годзиллы повредил систему управления Кирю. |
| It's like a ray of sunshine in an otherwise bleak world. | Это как луч солнца в тёмном царстве. |
| Sometimes a ray of sun shines in and gives us hope. | Иногда луч солнца сияет и дает нам надежду. |
| Faraday wanted to see if that single ray of light could be manipulated by the invisible magnetic field. | Фарадей хотел узнать можно ли влиять на этот луч света невидимым магнитным полем. |
| Romana, train K9's ray on it. | Романа, направьте на него луч К9. |
| These proposals have the potential of showing us a real ray of light at the end of the tunnel. | Эти предложения отмечены потенциалом, показывающим нам реальный луч света в конце тоннеля. |
| Every ray of the element can also consist of rays; these are inner rays. | Каждый луч элемента также может состоять из лучей - это лучи внутренние. |
| This is determined by the maximum angle at which a ray can leave the image through the correct lenticule. | Это определяется максимальным углом, при котором луч может покинуть изображение через правильную линтикулу... |
| Laser ray used as an instrument with a system of mirrors is forwarded to the laser head. | В качестве инструмента здесь используется лазерный луч, подводимый через систему зеркал к лазерной головке. |
| The surface may reflect all or part of the light ray, in one or more directions. | Поверхность может отразить весь световой луч или только его часть в одном или нескольких направлениях. |
| This is the maximum number of edges that can be crossed by a ray perpendicular to the spine within a single page. | Это максимальное число рёбер, которое пересекает луч, перпендикулярный корешку внутри отдельной страницы. |
| The signal was visualized by a CRT of an oscilloscope, the cathode ray was moved simultaneously with the objective. | Сигнал визуализировался с помощью ЭЛТ осциллографа, катодный луч перемещался одновременно с объективом. |
| The freeze ray takes a few seconds to warm up and I wasn't... | Замораживающий луч прогревается в течение нескольких секунд, и я не... |
| Just whisper in my ear if a ray of hope shall shine for me. | Шепните мне только, блеснёт ли для меня луч надежды. |
| Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. | Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт. |
| Must strike now to disable death ray. | Ударьте сейчас, чтобы отключить смертельный луч. |