Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратифицировало

Примеры в контексте "Ratification - Ратифицировало"

Примеры: Ratification - Ратифицировало
She had regularly called for ratification of all treaties, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, which had resulted in a large number of ratifications. Оратор регулярно призывает к ратификации всех договоров, в том числе Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, который в результате ратифицировало большое число стран.
Work related to assistance with ratification and legislative incorporation must be reinforced, since as at 1 June 2008 no Member State had ratified all 16 universal legal instruments against terrorism and less than 100 countries had ratified the first 12 instruments. Следует усилить помощь в деле ратификации и обновления законодательной базы, поскольку по состоянию на 1 июня 2008 года ни одно государство-участник не ратифицировало все 16 универсальных правовых документов по борьбе с терроризмом и менее 100 стран ратифицировали первые 12 документов.
On 8 October 2009, Trinidad and Tobago signed the Treaty and ratified it on 26 May, following the provision of funding by the United Kingdom to promote the signing and ratification of the Treaty by Trinidad and Tobago После предоставления Соединенным Королевством финансирования для проведения мероприятий в поддержку подписания и ратификации Договора Тринидадом и Тобаго 8 октября 2009 года это государство подписало Договор, а 26 мая ратифицировало его.
The Committee notes that one of the reasons why the State party has not ratified the Optional Protocol to the Covenant is the concern that such ratification may give rise to problems with regard to its judicial system, including the independence of its judiciary. (8.) Комитет отмечает, что одна из причин, в силу которой государство-участник не ратифицировало первый Факультативный протокол к Пакту, заключается в обеспокоенности тем, что такая ратификация может создать проблемы в отношении его судебной системы, включая независимость его судебной системы.
The special treaty event generated two accessions to the Organized Crime Convention, two accessions to the Trafficking in Persons Protocol, two accessions to and one ratification of the Migrants Protocol and one accession to the Firearms Protocol. В результате специального мероприятия по подписанию договоров еще два государства присоединились к Конвенции против организованной преступности, два - к Протоколу о торговле людьми, два государства присоединились к Протоколу о мигрантах и одно его ратифицировало, одно государство присоединилось к Протоколу об огнестрельном оружии.
The United Kingdom's ratification of the ILO Social Security Convention has been extended to the Island and the Isle of Man Government reported on this Convention in 1996. Соединенное Королевство ратифицировало Конвенцию МОТ Nº 102 о минимальных нормах социального обеспечения, и действие ее распространяется на остров, а правительство острова Мэн в 1996 году представило свой доклад по этой Конвенции.
An agreement is deemed enforceable from the date of ratification, and a State that has signed or ratified it must enforce it by virtue of its being considered part of self-executing domestic legislation. Соглашение считается вступившим в силу с момента его ратификации, и государство, которое подписало или ратифицировало его, должно ввести его в действие уже в силу того, что оно является частью внутреннего законодательства, не нуждающегося для своего осуществления в издании соответствующих законов.
Reinvigorated support for ratification was needed as only four States had ratified the Convention during the second half of 2011, only five had done so in 2012 and only one had done so since the beginning of 2013. Необходимо обеспечить более активную поддержку процесса ратификации, поскольку только четыре государства ратифицировали Конвенцию в ходе второй половины 2011 года, только пять государств сделали это в 2012 году и только одно государство ратифицировало Конвенцию с начала 2013 года.
The Office assisted in the ratification and implementation of the international instruments related to terrorism, focusing on instruments with a lower ratification rate. Управление оказывало содействие ратификации и осуществлению международных документов, касающихся терроризма, особенно тех, которые ратифицировало наименьшее число стран.
Last year we welcomed, Tonga's ratification of the Treaty of Rarotonga, which completed ratification by the original States party to that Treaty. В прошлом году мы приветствовали тот факт, что Тонга ратифицировало Договор Раротонга и что этим завершился процесс ратификации этого Договора первоначальными государствами-участниками.