Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Rarely - Часто"

Примеры: Rarely - Часто
Coerced "confessions" from detainees were often used and accepted as evidence by courts of law and allegations of torture were rarely investigated. Полученные под принуждением признательные показания задержанных часто используются и допускаются в качестве доказательств в суде, а утверждения о пытках практически не расследуются.
You know you rarely see a Saab at the Daytona 500. Не часто увидишь Сааб в гонке Формулы 1.
In post-conflict settings, legislative frameworks often show the accumulated signs of neglect and political distortion, contain discriminatory elements and rarely reflect the requirements of international human rights and criminal law standards. В постконфликтных ситуациях законодательная база часто имеет многочисленные признаки пренебрежения и политических перекосов, содержит дискриминационные элементы и редко отражает требования международных стандартов в области прав человека и уголовного права.
As the systems are rarely integrated, reporting at a global level becomes a challenge, frequently necessitating manual consolidation and validation of data from the diverse systems. Поскольку эти системы редко интегрируются, подготовка данных глобального характера превращается в серьезную проблему, вследствие чего часто приходится вручную выполнять объединение и выверку данных, поступающих из различных систем.
However, Peter is frequently busy at work and is rarely at home. Дэвид тяжело работает и часто не бывает дома.
Numerous hoards contain tools and weapons, but metalwork is rarely found in burials or settlements, which makes the synchronisation of hoards and settlements difficult. Многочисленные клады содержат инструменты и оружие, но металлообработка встречается в захоронениях и поселениях не часто, что делает их временную синхронизацию затруднительной.
The real-line version of it (see below) is often used in physics, although rarely referred to by name. Версия для вещественной прямой (см. ниже) часто используется в физике, хотя и редко называется по имени.
Direct evidence of actual copying by a defendant rarely exists, so plaintiffs must often resort to indirectly proving copying. Прямых доказательств фактического копирования со стороны ответчика существует мало, поэтому истцы должны часто прибегать к косвенному доказыванию копирования произведения.
The workers rarely spoke about the products they made, and they often had great difficulty explaining what exactly they did. Рабочие редко говорили о товарах, которые они производят, и часто им было очень тяжело объяснить, что именно они делали.
I know we rarely spoke during your Scotland Yard days, but I do recall that you often made use of experts in other fields. Your... Знаю, мы редко общались со времен твоей работы в Скотланд-Ярде, но напомню, что ты часто обращался к экспертам в других областях...
The law allows 48 hours, but this requirement is rarely respected and the process may take up to 6 days. В настоящее время закон устанавливает срок дознания в 48 часов, однако часто он не соблюдается, и дознание занимает до шести дней.
Democratic decentralization is however rarely implemented; substantial decision-making power, resources and benefits from forests are still centralized; and those receiving new authority are often neither representative nor accountable. Тем не менее демократическая централизация осуществляется редко; до сих пор сохраняется централизованный порядок принятия решений по вопросам существа и распределения лесных ресурсов и доходов от их эксплуатации, а те, кому даются новые полномочия, часто никого не представляют и никому неподотчетны.
Opposition voices were rarely heard in the media, and opposition party members were frequently the target of threats and discrimination. В средствах массовой информации редко можно было услышать голоса оппозиции, а члены оппозиционных партий часто подвергались угрозам и дискриминации.
In many developing countries, women and children often laboured for long hours with very little remuneration and rarely with any form of social protection. Во многих развивающихся странах женщины и дети часто работают по много часов за очень скудное вознаграждение и, как правило, без какой бы то ни было социальной защиты.
Complete subsistence or self-sufficiency rarely exists, as there is often some form of local market in which smallholders trade their surplus. Лишь немногие хозяйства являются полностью натуральными или нетоварными, поскольку на местах часто возникают рыночные отношения в той или иной форме, в рамках которых мелкие фермеры торгуют излишками своей продукции.
Sometimes, very rarely, I go out with the sons of people who run hardware shops, but not often. Иногда, очень редко, я встречаюсь с сыновьями людей, которые держат хозяйственными лавки, но не часто.
It's just rarely... the answer we're looking for. Просто ответ часто... далеко не тот, который мы ищем .
The moderator noted that, while the Declaration provided authoritative guidance and key standards on minority rights ranging from non-discrimination to participation in decision-making, its visibility remained limited and its provisions rarely invoked by practitioners. Координатор отметил, притом что Декларация служит авторитетным руководством и содержит основные стандарты в области прав меньшинств, начиная от недискриминации и заканчивая участием в процессе принятия решений, она тем не менее недостаточно часто бывает востребованной и ее положения достаточно редко используются практикующими специалистами.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, available information indicates that violent acts by members of IDF or by settlers are rarely subject to independent or impartial investigations and that violations are often perpetrated with impunity. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека сообщило, что, согласно имеющейся информации, по актам насилия, совершаемым служащими ЦАХАЛ или поселенцами, редко проводятся независимые или беспристрастные расследования и такие акты часто остаются безнаказанными.
That corroborates the views expressed by some members of the NPM that their recommendations to the authorities are "often listened to but rarely heard", especially when financial resources are required for the implementation. Он подтверждает мнения, высказанные некоторыми членами НПМ о том, что власти "часто выслушивают, но редко слышат" их рекомендации, особенно это касается просьб о выделении финансовых ресурсов на деятельность по осуществлению.
The criminalization of homelessness frequently leads to serious violations of the right to sanitation, but these are rarely taken to court by affected groups, as they often face serious stigma and a constant battle to survive. Привлечение бездомных к уголовной ответственности зачастую приводит к серьезным нарушениям права на санитарные услуги, однако такие случаи редко доводятся до суда соответствующими группами населения, поскольку они часто сталкиваются со стигматизацией и ведут постоянную борьбу за выживание.
It is also concerned about reports that such actions are frequently carried out with violence, and that Roma are rarely offered alternative housing or adequate compensation, leaving them in an even more precarious situation (arts. and 5). Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что такие действия часто сопровождаются насилием и что цыганам редко предлагается альтернативное жилье или надлежащая компенсация, что еще более усугубляет их нестабильное положение (статьи 2 и 5).
The justice system is an area where children's rights can be at risk and where violence is often invisible and concealed, as well as rarely investigated and punished. Система правосудия является той областью, где права детей могут оказаться под угрозой, где насилие часто носит невидимые или скрытые формы и где случаи такого насилия редко расследуются, а виновные редко наказываются.
The language of provocation, sometimes assuming exclusively nationalistic colours and being well known to majority of media, this time was partially present only in print and mainly had political, and not rarely the ideological sign. Провокационные высказывания, порой отличавшиеся исключительно националистической направленностью и хорошо известные большинству средств массовой информации, в тот период наиболее часто встречались лишь в печатных изданиях и в основном имели политическую, а нередко и идеологическую окраску.
Statistics may be reported by individual government agencies, by NGOs, the media or international or regional organizations, but these data sources are rarely linked and are often not comparable. Статистика может вестись отдельными государственными учреждениями, НПО, средствами массовой информации либо международными или региональными организациями, но источники этих статистических данных обычно разрозненны и часто несопоставимы.