| And he sent down a shower of rain to douse the flames. | И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь. |
| I thought she was going to send a sign, a shower of rain. | Я думал, что она собиралась отправить знамение, ливень. |
| Heavy rain made it safer by reducing visibility. | Ливень сделал выгрузку безопаснее из-за снижения видимости. |
| Heavy rain flooded the river, forcing the postponement of the offensive and giving the Germans time to move in reinforcements. | Ливень затопил реку, задержав нападение и дав немцам время дождаться подкреплений. |
| I remember that Vic left us in the pouring rain... | Я помню, что Вик бросил нас в жуткий ливень... |
| Oof, unlike torrential rain, this jacket does not repel insults. | Эта куртка не отталкивает оскорбления, только ливень. |
| With heavy rain continuing to fall here at Fuji, a decision has finally been made. | На трассе Фудзи продолжается ливень, но решение наконец принято окончательно. |
| The first rain came and it flooded the whole house. | Пришел первый ливень, и весь дом затопило. |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. |
| Realistically, you're not going to be at the top of the board as it was pouring with rain. | Естественно, ты не окажешься во главе нашей таблицы, так как был ливень. |
| Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
| Like watery knives Like rain from my eyes | Как ножом из воды, Будто ливень из глаз. |
| Her coat, it's slightly damp, she's been in heavy rain in the last few hours. | Её плащ не успел высохнуть, то есть, она попала под ливень несколько часов назад. |
| If falling in love is like the falling rain, then my love for that woman is like a flood. | Если влюблённость похожа на ливень, то моя любовь к ней - наводнение. |
| It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special. | У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень? |
| It was after we got all that rain in March. | я шел с работы... помнишь, тот ливень в марте? |
| Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. | Сильный ливень не охладил возбуждение здесь, когда верховный главнокомандующий визитеров, Анна, включила церемониальный виртуальный выключатель, и запустила первый на планете реактор голубой энергии, один из 538 по всему миру. |
| So, where has there been heavy rain and strong wind within the radius of that travel time? | Итак, где в 2-3 часах езды был ливень и сильный ветер? |
| Rain beat on the streets, washing away the traces of people. | Ливень бил по улицам, смывая следы людей. |
| Rain starts to fall and they both find shelter in a mud house. | В этот момент начинается ливень, и друзья находят приют в пещере. |
| Tang's power is as prevalent as the falling rain. | Сила Тана накрывает как ливень. |
| Run, it's pouring rain. | Беги, там же ливень. |
| Before the rain gets any worse. | Пока ливень не усилился. |
| Whoo! Look at all this rain. | Ну ничего себе ливень! |
| It'll rain today. | Сегодня будет ливень. Су-юн |