Примеры в контексте "Radar - Рлс"

Примеры: Radar - Рлс
The accuracy of measurement of bearings and the angular resolution are interrelated values; enhancing the former means increasing the size of the antenna and the angular resolution of the radar screen monitor. Точность измерения курсовых углов и разрешающая способность по углу взаимно связанные величины и завышение точности измерения курсовых углов приведет к увеличению размеров антенны, а также разрешающей способности экрана монитора РЛС.
Superposition and correlation, or fusion, of target data from two or more "geographically dispersed" and "interconnected radar sensors" to enhance and discriminate targets. наложение и корреляция или слияние данных о цели от двух или более «пространственно распределенных» и «взаимосвязанных измерительных РЛС» для усиления и различения целей.
b. Accepting radar target data from more than four primary radars; "Software" for the design or "production" of radomes which: Ь. приемом информации о целях РЛС от более чем четырех первичных РЛС; «Программное обеспечение» для «разработки» или «производства» обтекателей антенн радиолокаторов, которые:
NC-130H - EC-130V aircraft (built by order of the US Coast Guard to combat the transportation of drugs), converted into a flying laboratory for testing the APS-145 radar, designed for the Grumman E-2 Hawkeye. NC-130H - самолёт ЕC-130V (построен по заказу Береговой охраны США для борьбы с перевозкой наркотиков), переоборудованный в летающую лабораторию для испытания новой РЛС APS-145, предназначенной для палубного самолёта ДРЛО Grumman E-2 Hawkeye.
The most direct way to "see" the shape of a target using radar is to make the antenna beam sharp enough so that it can resolve the target. Наиболее очевидный способ "увидеть" форму цели с помощью РЛС состоит в том, чтобы в достаточной степени сузить антенный луч, что позволит четко определить цель.
A prime example relates to the import of a high-precision instrumentation radar which the Commission has firm evidence was imported for proscribed ballistic missile programmes and was used as part of the testing of proscribed missiles. Одним из ярких примеров является вопрос, связанный с закупкой высокоточной измерительной РЛС, которая - и у Комиссии есть убедительные доказательства тому - была приобретена для использования в рамках программ производства запрещенных баллистических ракет и была использована при испытании запрещенных ракет.
In collaboration with national actors a national plan has been drawn up for the development of new services via pre-operational running of marine and environmental applications, and based on the use of radar satellites. В сотрудничестве с национальными партнерами был разработан общенациональный план разработки новых услуг на основе предоперационной эксплуатации прикладных систем в области морских и экологических исследований, а также на основе использования спутников с бортовыми РЛС.
Electronic methods of determining a vessel's position, devices for measuring the speed of change of course and on-board radar are so accurate nowadays, and their margins of error are so insignificant, that the results may be considered reliable. Электронные методы определения места судна, приборы, измеряющие скорость изменения курса и судовые РЛС сегодня уже настолько совершенны, а их погрешности настолько малы, что результаты измерения можно считать достоверными.
Elevation data from radar images have been used to generate preliminary digital elevation models for the Mayon volcano and the crater area of Pinatubo, which have been used for mapping and hazard assessment. Угломестные данные изображений РЛС используются для построения предварительных цифровых моделей рельефа в районе вулкана Майон и кратера Пинатубо, которые применяются для картирования и оценки риска.
The Rescue Coordination Centre in Dakar, which acts as a coordination centre for coastal operations, is equipped with eight stations and a variety of communication infrastructure (high-frequency, very high-frequency, radar, etc.). Спасательный координационный центр в Дакаре, выполняющий функции координационного центра при проведении береговых операций, имеет 8 станций и различные средства связи (ВЧ, ОВЧ, РЛС и т.д.).
The first type of radar is used mainly for tracking and/or imaging satellites, and the second type is used mainly for both tracking and search tasks. РЛС первого типа используются в основном для сопровождения и/или формирования изображения спутников, а второго типа - в основном как для слежения, так и для поиска.
In the mixed mode, the radar would start in the beam-park mode and change to the tracking mode when an object passes the beam, thereby gaining more precise orbital data. В смешанном режиме РЛС сначала работает в режиме фиксированного луча, а после того, как объект пересекает луч, переходит на режим слежения, что позволяет получить более точные данные об орбите.
(b) A radar for the presentation of the traffic in the close surroundings of the vessel; Ь) РЛС для получения представления о движении других судов в ближайшем окружении;
General recognition of radar certificates issued under the Community directive will only be possible once the directive sets out the content and modalities of the examination. Поэтому общее признание дипломов операторов РЛС, выдаваемых в соответствии с директивой Сообщества, может произойти лишь в том случае, если в директиве будут уточнены содержание и порядок проведения экзамена.
Each track has been plotted to show its point of detection, the point of border crossing and the place where the radar track faded. По каждому случаю обнаружения цели была составлена схема с указанием точки обнаружения, точки пересечения границы и места, в котором след цели на экране РЛС был утерян.
There has been no recorded instance of mission observers visually witnessing cross-border flights suggested by the radar traces observed by the United Nations military observers or any other unauthorized cross-border flights. Не было зарегистрировано ни одного случая, когда бы наблюдатели миссии видели полеты через границу, следы которых с помощью РЛС были обнаружены военными наблюдателями Организации Объединенных Наций, или какие-либо другие несанкционированные трансграничные полеты.
(b) The use of ECDIS in Navigation Mode the traffic image shall be overlaid with radar and preferable Inland AIS; Ь) При использовании СОЭНКИ в режиме навигации на картину движения должно накладываться изображение РЛС и, предпочтительно, АИС ВС;
This criterion is already in use in the Recommendations on Basic Technical Parameters for Radar Sets, which apply on the Danube, as a proven value for the purpose of refreshment of images on a radar screen. Этот параметр фигурирует в действующих на Дунае "Рекомендациях по основным техническим параметрам РЛС" как обоснованная величина с точки зрения повторения на экране радиолокационного изображения.
(b) Ability to use the radar apparatus, interpretation of the radar image, analysis of the information supplied by the apparatus and knowledge of the limitations of the radar information; Ь) умение пользоваться РЛС, расшифровывать и анализировать полученную по РЛС информацию, а также знание пределов возможностей РЛС;
Two Thales Nederland (formerly Signaal) SPG-503 (STIR 1.8) fire control radars are installed one on the roof of the bridge and one on the raised radar platform immediately forward of the helicopter hangar. Две РЛС управления огнём SPG-503 (STIR 1.8) производства Thales Nederland расположены на крыше мостика и на площадке перед ангаром.
5.5.1.3 The Tactical Traffic Image (TTI) is produced by collecting shore based radar and vessel tracking and tracing information and displaying the vessel information on an Inland ECDIS. 5.5.1.3 Тактическая картина движения (ТКД) формируется путем получения информации от береговых РЛС и систем обнаружения и отслеживания судов и отображения информации о судах на СОЭНКИ ВС.
The Community directive deals with both the radar certificate and the boatmasters' certificate, while in the Rhine system the two licences are covered by two separate regulations. В директиве Сообщества регулируется порядок выдачи как удостоверения на право использования РЛС, так и удостоверения на право судовождения, в то время как в рейнской системе эти два патента являются объектом двух различных нормативных документов.
When a vessel has to pass within 5 to 10 m of a navigation buoy or the bank, with a minimum range of detection of 15 m the boatmaster might be unable to see on his radar screen objects that were dangerously close. Когда судну приходится проходить в 5-10 м от плавучей навигационной обстановки или от берега, судоводитель при минимальной дальности обнаружения в 15 м может не обнаружить на экране РЛС объекты, находящиеся в опасной близости;
Apart from the RIS Key technologies, the basic technologies - like radar and radiotelephone services via VHF, which for many decades have been important navigation supporting technologies will not be replaced by RIS key technologies but are supporting the use of RIS services. Помимо ключевых технологий РИС, базовые технологии - например РЛС и радиотелефонная связь по ОВЧ, которые уже многие десятилетия служат важными средствами поддержки судоходства, - не будут заменяться ключевыми технологиями РИС, а будут рассматриваться как дополняющие использование услуг РИС.
Radar imagery was an ideal data source for that purpose. Идеальным источником данных для этих целей являются изображения, получаемые с бортовых РЛС.