I know that, but this kid, he's not... not going quietly. |
Я это знаю, но этот парень, он не... не уйдет по-тихому. |
Can we handle this quietly, Nick? |
Можем мы разобраться с этим по-тихому, Ник? |
Shall I just quietly take some pills? |
А не наглотаться ли мне по-тихому таблеток? |
You have no idea how to motivate him to do it quietly? |
И у тебя нет никаких идей как заставить его сделать это по-тихому? |
Well, if quietly doesn't work, we're coming in To make some noise. |
Что ж, если по-тихому не получится, то мы ворвёмся и наделаем шума. |
But my investors would rather I handle this quietly |
Но мои инвесторы предпочитают уладить дело по-тихому. |
Now I can go quietly or I can put a bullet into the contents of this bag. |
Я могу уйти по-тихому или могу всадить пулю в эту сумку. |
We meet rarely, and when we do, we do so quietly. |
Мы встречаемся редко, и когда делаем это, то по-тихому. |
Should I close the door, or do you want to just do it quietly? |
Мне закрыть дверь или ты хочешь сделать это по-тихому? |
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. |
Ты хочешь все уладить по-тихому, рассказать всем на холмах, что пришла на район и спасла всех. |
Look, if this turns out not to be an inside job, I still hope you can resolve this quietly. |
Послушайте, если окажется, что замешан кто-то во вне, я все равно надеюсь, что вы сможете решить это по-тихому. |
So, you're just tucking me quietly away, are you? |
Так, вы просто по-тихому решили от меня избавиться, а? |
The only place where they can quietly dock their boat is Cespel Island. |
где они могут по-тихому оставить лодку - Кэспел Исланд. |
So who would want zombies gone, but want it done quietly? |
Так кто же хочет убрать зомби, но по-тихому? |
So I need you to do whatever it takes to recover my money quietly to avoid further scandal. |
И мне нужно, чтобы вы сделали все, что можно, чтобы по-тихому найти мои деньги и избежать скандала. |
They don't want to arrest them; they want to do this quietly, in and out. |
Они не хотят их арестовывать, они хотят сделать это по-тихому, зашел-вышел. |
Now, if we can quietly buy up the rest before he can, he won't be able to gain the control he needs. |
Теперь, если мы сможем по-тихому скупить оставшееся, до того, как это сделает он, он не сможет заполучить контроль, который ему нужен |
"and resign quietly." |
"и ушёл по-тихому." Я говорю им: |
We want this done quietly. |
Нам нужно сделать это по-тихому. |
Just have to do it very quietly. |
Просто сделать нужно это по-тихому. |
We cremated him, quietly. |
Мы его кремировали по-тихому. |
We need to grab Fischer quietly. |
Мы должны взять Фишера по-тихому. |
Maybe Childs is trying to quietly make this disappear. |
Чайлдс старается по-тихому отступиться? |
If you leave quietly, I'll forget everything that just happened. |
Если ты сейчас по-тихому уберешься, я обещаю забыть всё, что здесь было. |
And now we need to recover it very quietly. |
А сейчас надо это всё по-тихому уладить. |