| Wouldn't we both rather keep this quiet? | Не могли бы мы вместе держать это в секрете? |
| We have to keep this quiet until I can tell them, so only the four of us can know. | Нужно держать это в секрете, пока я не расскажу им, только мы, четверо, всё знаем. |
| Why do you want to keep it quiet? | Почему ты хочешь держать это в секрете? |
| No, we've said what we had to, Sorry for this meeting but I wanted it kept quiet. | Мы сказали, что должны были, но прошу вас держать это в секрете. |
| I don't think it's too much to ask for you to keep this quiet, considering your condition. | Не думаю, что это будет слишком - просить тебя держать это в секрете, учитывая твоё состояние. |
| I told you we wanted to keep the pregnancy news quiet, and you leaked it anyway. | Я же сказал, мы хотели держать новость о беременности в секрете. и ты слил это так или иначе. |
| Could you just keep it quiet, please? | Вы бы не могли держать это в секрете? |
| Now you understand that it's in both of our interests to keep this thing quiet, right? | Теперь ты понимаешь, что это в наших интересах держать произошедшее в секрете? |
| If he was doing something unethical and Mia found out about it, he would do anything to keep that quiet. | Если он делал что-то неэтичное, и Миа это выяснила, он бы сделал всё, чтобы оставить это в секрете. |
| Her reputation is ruined - do you think it's possible to keep a thing like this quiet? | Ее репутация разрушена... Думаешь, возможно сохранить такие вещи в секрете? |
| Well sure, it's the sort of thing a man keeps quiet around his wife, isn't it? | Ну, ясно же, это такая вещь, которую держат в секрете от жены, да? |
| Could be they're trying to keep it quiet, and there is a 4400 named jean baker? | Возможно они пытаются это сохранить в секрете, и есть ли вообще Джейн Бейкер из 4400? |
| Just keep it quiet. | Только держи это в секрете. |
| You need to keep this quiet. | Нужно хранить это в секрете. |
| Let's keep it quiet. | Давай держать все в секрете. |
| They kept it very quiet. | Он держал это в секрете. |
| We're keeping it quiet. | Мы держим всё в секрете. |
| We're trying to keep them a little quiet. | Хотим сохранить их в секрете. |
| They kept that quiet. | Они держали это в секрете? |
| But keep that quiet. | Но держите это в секрете. |
| He's kept her very quiet. | Он хранил её в секрете. |
| We can keep it quiet. | Будем держать в секрете. |
| We sort of kept it quiet. | Мы держали это в секрете. |
| They're keeping it quiet. | Они держат это в секрете. |
| Well, I take my hat off to you, Sarah, you've done a great job at keeping this quiet. | Ну, снимаю перед тобой шляпу, Сара, ты хорошо постаралась держать всё в секрете. |