Примеры в контексте "Questionnaire - Анкета"

Примеры: Questionnaire - Анкета
A questionnaire seeking detailed views on all these issues was sent to all ILO member States in mid-1993. В середине 1993 года всем государствам-членам МОТ была направлена анкета, в которой содержалась просьба о подробном изложении мнений по всем этим вопросам.
Like the Notification of Personnel Action, the TA-44 and the background questionnaire for your new security clearance. Такие, как уведомление о действиях персонала, форма ТА-44 и основная анкета для доступа к секретным материалам.
Whether to tailor the questionnaire to the collection mode or to try to standardize it across modes is another issue which has been the focus of much debate. Еще один вопрос, являющийся предметом активных обсуждений, касается того, следует ли составлять анкеты специально в расчете на ту или иную конкретную форму проведения обследования или же анкета должна быть стандартной независимо от того, каким способом оно проводится.
The security-clearance application is a thorough and exhaustive questionnaire, so we've paired you with another trainee to help speed up the process. Заявление на секретный допуск - это анкета с подробными и всесторонними вопросами, поэтому мы разбили вас на пары, чтобы помочь вам ускорить процесс.
And since our data does depend on normally functioning participants, this questionnaire, it helps to catch a dysfunction before it lands on our exam table. Так как для наших данных нам нужны здоровые участники, эта анкета помогает выявить людей с дисфункцией до того, как они окажутся на смотровом столе.
A questionnaire that included the ASW was distributed to a sample of 51 professional women employed at an urban hospital; 29 completed questionnaires were returned for analysis. Анкета, содержащая эту шкалу, была распространена среди 51 женщины из сотрудниц городской больницы, из них 29 были заполнены и возвращены для анализа.
As part of the study, a survey questionnaire was designed to collect information on, among other things, rate-fixing, punctuality, frequency of service, network capacity, equipment availability, possibility of long-term contracts and customer relations. В рамках исследования была подготовлена анкета, предназначавшаяся для сбора информации о, среди прочего, определении ставок, пунктуальности, частотности предоставления услуг, потенциале сетей, наличии оборудования, возможности заключения долгосрочных контрактов и связях с клиентами.
ICSC and the Human Resources Network reviewed the issue in 2009 and a standard exit questionnaire was approved Этот вопрос рассматривался в 2009 году КМГС и Сетью по вопросам людских ресурсов, и была одобрена стандартная анкета, подлежащая заполнению сотрудниками при уходе со службы
In the particular case of the indigenous communities, for the first time a specific questionnaire was used in their territories, in which they were asked about the culture they belonged to and their language. В конкретном случае коренных общин впервые на их территориях была использована специальная анкета с вопросами о принадлежности к культуре и о языке.
The methodological soundness questionnaire aims at collecting metadata on statistics of international trade in services in order to identify and compare how national offices have implemented EBOPS 2010 and to offer the opportunity to benchmark and disseminate good practices. Анкета для проверки правильности методологии предназначена для сбора метаданных по статистике международной торговли услугами в целях определения и сопоставления практики применения РКУПБ-2010 национальными ведомствами и обеспечения возможности контрольного сопоставления и распространения передовых методов.
Marcel Proust, French writer - Proustian, Proust Questionnaire. Опросник Марселя Пруста (фр. Questionnaire de Proust) - анкета знаменитого французского писателя Марселя Пруста.
It is a character-building questionnaire that assesses personal strengths and weaknesses. Это анкета для создания образа характера, которая даст доступ к вашим сильным и слабым сторонам.
They receive a questionnaire in October and choose the best company in a total of twelve categories in their opinion. Анкета рассылается в октябре, и по результатам опроса читателей выбираются лучшие компании по двенадцать категориям.
The following questionnaire shows how and to which extent organizational system and procedures promote the culture, where everyone is responsible for the company's success. Анкета на следующих страницах содержит факторы, которые позволяют оценить насколько системы и процедуры в организации способствуют развитию культуры ответственности каждого за успех компании.
The questionnaire's become sort of a weeding out process. То есть эта анкета отсеивает неподходящих участников?
When the end of the questionnaire is reached, the questionnaire will be analysed using special logical rules, and, in cases of error or a non-standard answer, the attention of the operator will be drawn. В конце анкеты - анкета проанализируется специальными логическими правилами, и, в случае ошибки или нестандартного ответа - привлечет внимание оператора.
Moreover, when the interviewing is over, the questionnaire will be automatically checked on logical consistency and, in case of detection of logical mismatches, the interviewer can immediately, while the respondent is still present, repeat the respective question and to correct the questionnaire! Более того, по окончанию интервьюирования анкета автоматически проверится на "логичность", и, в случае обнаружения логического несоответствия, тут же на месте, пока респондент не потерян, можно его переспросить и исправить анкету!
We've got pediatric records, a few dozen E.R. records, our own admission questionnaire. У нас есть записи педиатров, несколько десятков записей скорой, наша анкета, заполняемая при принятии на лечение.
Ryan, do you have that intake questionnaire I sent you home with yesterday? Райан, у вас при себе та анкета по кормлению, с которой вы вчера отправились домой?
No/or empty questionnaire returned and/or delay more than 1 month Анкета не была возвращена или была возвращена незаполненной и/или была возвращена с опозданием более чем на 1 месяц