| Albert Whalley, Claud Darrell, Dr Quentin, Number Four. | Альберт Уолл и, Клод Даррелл, Доктор Квентин, Номер 4. |
| Quentin Lynch, Mr Mortimer's secretary. | Квентин Линч, секретарь мистера Мортимера. |
| And both Nicholas and Quentin knew it was in the Wordsworth book. | И Николас, и Квентин знали, что они в книге Вордсворта. |
| And Quentin murdered her because of... thwarted love. | А Квентин мог убить её из-за... отвергнутой любви. |
| At least with Quentin gone, nobody else is in danger. | При том, что Квентин скрылся, хоть остальным ничто не угрожает. |
| I can't believe Quentin turned him in. | Поверить не могу, что Квентин его предал. |
| This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode. | Автор этого эссе - Осман Эфенди, не Квентин Тоуд. |
| You have it all wrong, Quentin. | Ты всё не так понял, Квентин. |
| Quentin, you agreed with me. | Квентин, ты со мной согласился. |
| Quentin quale, the scientist that ronnie attacked, Is a former colleague of martin stein. | Квентин Квейл, учёный, на которого напал Ронни, бывший коллега Мартина Штейна. |
| Emilio Quentin, Eduardo Fuentes, and Franco Gamboa. | Эмилио Квентин, Эдуардо Фуэтес и Франко Гамбоа. |
| Emilio Quentin, works for a guy named Damian Mendoza. | Эмилио Квентин, работает на парня по имени Демиан Мендоса. |
| We already got his lieutenant, Emilio Quentin. | У нас уже есть его помощник, Эмилио Квентин. |
| Glad to know you care so much about my health, Quentin. | Приятно знать, что ты так волнуешься о моём здоровье, Квентин. |
| I allowed them to abuse me, and then my dear, sweet Quentin found me. | Позволила им меня мучить, а потом мой дорогой Квентин нашёл меня. |
| Quentin was your friend and a good one. | Квентин был твоим другом, хорошим другом. |
| Quentin, what are you doing here? | Квентин, что ты здесь делаешь? |
| And who is Quentin Trembley, anyway? | И вообще, кто такой Квентин Трембли? |
| Quentin, did you ever sign an official resignation? | Квентин, вы когда-нибудь подписывали официальную отставку? |
| It's also possible that Lisa and Tim put this in motion while Quentin was lying in his hospital bed. | А еще есть вероятность, что Лиза и Тим всё решили, пока Квентин лежал в больнице. |
| Luke was pretty on the eyes, but you're the smart one, Quentin. | Люк был красавчик, но умник - ты, Квентин. |
| The other guy's Quentin of The New York Times. | Другой парень это Квентин из "Нью Йорк Таймс" |
| Quentin spends much of his time trying to prove his father wrong, but is unable to do so. | Квентин тратит много времени на то, чтобы убедить отца в его неправоте, но безрезультатно. |
| Harcourt Vickers - Boomerang Chainsaw Charcoal Lynn Church Cloud Doctor Faustus Linda Donaldson Mr. Farrell Gargantua Griffin Quentin Harderman - Head of the Committee to Regain America's Principles. | Харкорт Виккерс - Бумеранг Бензопила Чагёл Церковь Линн Облако Доктор Фауст Линда Дональдсон Г-н Фаррелл Гаргантюа Грифон Квентин Хардман - глава комитета по восстановлению американских принципов. |
| This Quentin does with the help of his uncle, Ludovic Lesley, and wins Isabelle's hand. | Квентин справляется с этой задачей с помощью своего дяди, Людовика Лесли, и добивается руки Изабеллы. |