Her father, Detective Quentin Lance, never recovered from the loss of his daughter Sara. | Её отец, детектив Квентин Лэнс, не оправился от утраты своей дочери Сары. |
Quentin, you haven't been depressed. | Квентин, у тебя не было депрессии. |
Marty, Quentin, move it out! | Марти, Квентин, взять его! |
I am Quentin, I'm from Montache | Меня зовут просто Квентин. |
Quentin, the most intelligent of the Compson children, gives the novel's best example of Faulkner's narrative technique. | Квентин, наиболее благоразумный и страдающий ребёнок семейства Компсонов, является лучшим примером повествовательной техники Фолкнера в романе. |
I'm glad Quentin had you. | Я рада, что у Квентина была ты. |
Quentin Sainz's company was on the verge of bankruptcy. | Компания Квентина Сейнза была на грани банкротства. |
Luke, Quentin, and Christie. | Люка, Квентина и Кристи. |
So after I killed Quentin, | После того, как я убил Квентина, |
Shouldn't you be out there trying to find Quentin, before he kills us all? | Может, вам лучше поискать Квентина, пока он нас всех не поубивал? |
I was ten with my friend Quentin. | Нам с моим другом Квентином было по 10 лет. |
But I can't anymore, not after what you did to Quentin today. | Но больше я не могу, не после того, что ты сделала с Квентином. |
25 Interview with Patrick Quentin, general secretary of the International League against Racism and Anti-Semitism | 25 Беседа с Генеральным секретарем Международной лиги против расизма Патриком Квентином |
In a reality where the Hulk, after being sent into space, kills Annihilus and leads the Annihilation Wave to Earth; Robbie (as Speedball) is one of the remaining superhumans, alongside Quentin Quire and his Exiles. | В реальности, когда Халк, будучи отправленным в космос, убивает Аннихилуса и ведет Аннигиляционную Волну на Землю; Робби (как Спидбол) является одним из оставшихся сверхлюдей вместе с Квентином Квиром и его Изгнанниками. |
Fumusa began his acting career in the Chicago theatre scene, before moving to New York and making his Broadway debut in 1998 in a revival of Wait Until Dark opposite Marisa Tomei and Quentin Tarantino. | Фумуса начал свою актёрскую карьеру в Чикагском театре, прежде чем переехать в Нью-Йорк и сделать свой дебют на Бродвее в 1998 году в постановке «Ждать до темноты», вместе с Марисой Томей и Квентином Тарантино. |
How I was feeling about Quentin would have got us all killed. | Мои чувства к Квентину убили бы нас. |
We're looking for a dark-green SUV belonging to Emilio Quentin. | Мы ищем тёмно-зелёный внедорожник, принадлежащий Эмилио Квентину. |
The second section, June 2, 1910, focuses on Quentin Compson, Benjy's older brother, and the events leading up to his suicide. | Вторая часть (2 июня 1910 г.) посвящена Квентину Компсону, старшему брату Бенджи, и событиям, предшествовавшим его самоубийству. |
Well, there is the matter of Quentin Lance. | Есть вопрос по Квентину Лэнсу. |
He was Quentin's uncle. | Он приходился Квентину дядей. |
Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. | Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад. |
I just done a seven-year jolt in Quentin. | Только что я был в "Квентине". |
Kind of takes you back to Quentin, don't it? | Как будто ты в Квентине, не так ли? |
It's about quentin, son. | Это о Квентине, сынок. |
Quentin was wearing that. | Это было на Квентине. |
Quentin, you're ready for the Comédie-Française. | Кантэн, вы созрели для французской комедии... |
Quentin, pack Laviron's bag and take it to the infirmary. | Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет. |
Quentin, come along. | Ну же, Кантэн, скорее... |
My name's Julien Quentin. | Меня зовут Жюльен Кантэн. |
Mrs. Quentin, your table's this way. | Мадам Кантэн... Добрый день... |
What about you, Quentin? | А как вам здесь, Кантен? ... |
Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. | Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки. |
Quentin at work in his birthday suit. | Юный Кантен во всей красе. |