| Quentin Turnbull... you can show your face first. | Квентин Тернбулл вы можете сдаться первым. |
| Quentin from the island of R, union. | Квентин родом с острова Реюньон. |
| This is Alice, that's Quentin. | Это Элис, это Квентин. |
| Quentin, I don't know. | Квентин, я не знаю. |
| During one, someone took a book, and if we don't find that book the faculty are going to take a harder look at our parties, and that cannot happen, Quentin. | Во время одной из них кто-то взял книгу, и если мы не найдём эту книгу, факультет всерьёз возьмётся за наши вечеринки, а этого допустить нельзя, Квентин. |
| I had no idea that Felicity's friend was... Quentin's daughter. | Я понятия не имела, что подруга Фелисити окажется дочерью Квентина. |
| War and Peace in the Global Village by Marshall McLuhan and Quentin Fiore is a collage of images and text that illustrates the effects of electronic media and new technology on man. | Война и мир в глобальной деревне Маршалла Маклюэна и Квентина Фиоре - это коллаж изображений и текста, который иллюстрирует влияние электронных средств массовой информации и новых технологий на человека. |
| I'm looking for Quentin Turnbull. | Я ищу Квентина Тернбулла. |
| Jones was offered the part of Zed in Pulp Fiction (1994) by director Quentin Tarantino, but he turned it down. | В 1994 году Джонсу была предложена роль Зеда в «Криминальном чтиве» Квентина Тарантино, но актёр отказался. |
| The citation read: On the 28th September, 1918, near the St. Quentin Canal, near Bellenglise, he dressed and carried many wounded men under heavy artillery fire. | Так о нём было написано в прессе: 28 сентября у канала Святого Квентина рядом с Белланглиз под сильным артиллерийским огнём он перевязал и вынес много раненых. |
| Quentin and I saw this 42 times by the time he was seven. | Я с Квентином смотрели этот мультик 42 раза, когда ему было семь. |
| I still need to talk to Quentin. | Я всё ещё хочу поговорить с Квентином. |
| But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin. | Но вот что мне помогает идти вперед... Постарайтесь вспомнить счастливые моменты с Квентином. |
| And-and Quentin and I had a... | И-и мы с Квентином... |
| Benny: Quentin and I went way back - one of the old man's favorites, next to me, it turns out. | У нас с Квентином давняя история... он любимчик старика, сразу после меня. |
| He also tells Quentin that time will heal all. | Также он говорит Квентину, что время все вылечит. |
| No, I'm giving it to Quentin, and this. | Нет, я отдаю их Квентину, и эти тоже. |
| Quentin, all of them. | Квентину и всем остальным. |
| She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. | Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину. |
| With the wisdom of Ramírez and the Quickenings of the Jettators, Quentin may be able to destroy Kortan. | Мудрость Рамиреса и знания других бессмертных дают Квентину шанс победить Кортана. |
| Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. | Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад. |
| I just done a seven-year jolt in Quentin. | Только что я был в "Квентине". |
| Kind of takes you back to Quentin, don't it? | Как будто ты в Квентине, не так ли? |
| I just keep thinking about Quentin. | Я постоянно думаю о Квентине. |
| Quentin was wearing that. | Это было на Квентине. |
| Quentin, you're ready for the Comédie-Française. | Кантэн, вы созрели для французской комедии... |
| Quentin, pack Laviron's bag and take it to the infirmary. | Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет. |
| Quentin, come along. | Ну же, Кантэн, скорее... |
| My name's Julien Quentin. | Меня зовут Жюльен Кантэн. |
| Quentin, take it easy! | Тише, Кантэн! ... Тише! |
| What about you, Quentin? | А как вам здесь, Кантен? ... |
| Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. | Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки. |
| Quentin at work in his birthday suit. | Юный Кантен во всей красе. |