| I never really thought Sara would come back to us, Quentin. | На самом деле никогда не думала, что Сара сможет к нам вернуться, Квентин. |
| Quentin, I told you, you mean more to me than work. | Квентин, я же говорила, ты для меня гораздо важнее работы. |
| Quentin Tarantino included it on his list of the 10 greatest films of all time in the 2002 Sight and Sound poll. | Квентин Тарантино включил его в свой список 12 величайших фильмов в истории для журнала «Sight & Sound». |
| Quentin knew what he wanted. | Квентин знал, чего хочет. |
| But what I can say with certainty is that Quentin knew what he was doing when he trusted me to look after his best interests. | Но я с уверенностью могу сказать, что Квентин полностью отдавал себе отчет, когда доверил мне управление своими делами. |
| What did I tell you, no one remembers Blacula except for us and Quentin Tarantino. | Вот что я тебе скажу, никто не помнит Блакулу кроме нас и Квентина Тарантино. |
| Both of Quentin's upper eyelids droop slightly, his eyes lose focus, the corners of his lips pull down. | Оба верхних века Квентина немного наклонены, его глаза потеряли фокус, уголки его губ опущены. |
| I'll have Quentin accompany you, be my... eyes and ears while I'm out of town. | Тогда я оставлю с вами Квентина, Который будет моими глазами и ушами, пока меня не будет в городе. |
| I didn't know quentin fields, but I'm jealous of him, because I see how his absence has affected the people who did know him, so I know that he mattered to them. | Я не знала Квентина Филдса, но я завидую ему, потому что вижу, как его отсутствие влияет на людей, которые его знали. |
| Shouldn't you be out there trying to find Quentin, before he kills us all? | Может, вам лучше поискать Квентина, пока он нас всех не поубивал? |
| After Quentin and I separated, he started seeing one of his research consultants. | После того, как мы с Квентином расстались, он начал встречаться с одной из своих консультантов-исследователей. |
| In a reality where the Hulk, after being sent into space, kills Annihilus and leads the Annihilation Wave to Earth; Robbie (as Speedball) is one of the remaining superhumans, alongside Quentin Quire and his Exiles. | В реальности, когда Халк, будучи отправленным в космос, убивает Аннихилуса и ведет Аннигиляционную Волну на Землю; Робби (как Спидбол) является одним из оставшихся сверхлюдей вместе с Квентином Квиром и его Изгнанниками. |
| But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin. | Но вот что мне помогает идти вперед... Постарайтесь вспомнить счастливые моменты с Квентином. |
| That would be great, except for a really awkward date that I had with Quentin a little while back, so, maybe we don't have to ask them for any favors? | Это было бы круто, если бы не неловкое свидание с Квентином, так что, может не станем просить их об услуге? |
| The film was selected by Quentin Tarantino for the first Quentin Tarantino Film Fest in Austin, Texas in 1996. | Фильм был выбран Квентином Тарантино для его первого собственного кинофестиваля в Остине, штат Техас, в 1996 году. |
| No, I'm giving it to Quentin, and this. | Нет, я отдаю их Квентину, и эти тоже. |
| What wasn't worth anything was the document you had Quentin sign making you executor instead of me. | Единственной пустышкой был документ, который ты дала Квентину на подпись и который сделал исполнителем завещания тебя, а не меня. |
| You never told Quentin? | Вы так и не сказали об этом Квентину? |
| But by 1928 Caddy has been banished from the Compson home after her husband divorced her because her child was not his, and the family has sold his favorite pasture to a local golf club in order to finance Quentin's Harvard education. | В 1910 году Кэдди покинула дом Компсонов, после того как её муж развёлся с ней, узнав, что Кэдди родила не от него, а семья продала любимое пастбище Бенджи местному гольф-клубу, для того чтобы оплатить обучение в Гарварде Квентину. |
| She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. | Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину. |
| Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. | Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад. |
| I just done a seven-year jolt in Quentin. | Только что я был в "Квентине". |
| Kind of takes you back to Quentin, don't it? | Как будто ты в Квентине, не так ли? |
| It's about quentin, son. | Это о Квентине, сынок. |
| Quentin was wearing that. | Это было на Квентине. |
| Quentin, you're ready for the Comédie-Française. | Кантэн, вы созрели для французской комедии... |
| Quentin, you've got competition. | Кантэн, у вас появился соперник. |
| Quentin, come along. | Ну же, Кантэн, скорее... |
| My name's Julien Quentin. | Меня зовут Жюльен Кантэн. |
| Mrs. Quentin, your table's this way. | Мадам Кантэн... Добрый день... |
| What about you, Quentin? | А как вам здесь, Кантен? ... |
| Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. | Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки. |
| Quentin at work in his birthday suit. | Юный Кантен во всей красе. |