| Quentin from the island of R, union. | Квентин родом с острова Реюньон. |
| There's no going back, Quentin. | Назад пути нет, Квентин. |
| That's a leap, Quentin. | Это глупо, Квентин. |
| Quentin, can I see you, please? | Квентин, зайди, пожалуйста. |
| That's how you get better, Quentin. | Так ты поправишься, Квентин. |
| Quentin, please, just... you. | Квентин, просто сделай это. |
| I've got this, Quentin. | Я поняла, Квентин. |
| We have to go back, Quentin. | Мы должны вернуться, Квентин. |
| There's three moons here, Quentin. | Там три луны, Квентин. |
| I'm sure Quentin will understand. | Уверена, Квентин поймёт. |
| It's all going to be okay, Quentin. | Всё будет хорошо, Квентин. |
| Quentin, there is no more Alice. | Квентин, Элис больше нет. |
| I am Quentin, I'm from Montache | Меня зовут просто Квентин. |
| Quentin is the leader of this operation. | Квентин - мозговой центр операции. |
| Don't take your gun off her, Quentin. | Не убирай пистолет, Квентин. |
| This is Alice, that's Quentin. | Это Элис, это Квентин. |
| There are no answers, Quentin. | Ответов нет, Квентин. |
| Quentin will go in my place. | Квентин пойдёт вместо меня. |
| Was that Quentin Sainz I just saw leaving? | Это Квентин Сейнз сейчас вышел? |
| Quentin Lynch was reading it, too. | Квентин Линч тоже её читал. |
| There has to be a reason, Quentin. | Должна быть причина, Квентин. |
| Why would I be afraid to ask, Quentin? | Зачем мне стесняться, Квентин? |
| Hold down the fort, Quentin. | Охраняй форт, Квентин. |
| Is Quentin my dad? | Квентин - мой папа? |
| Shut the door, Quentin. | Закрой дверь, Квентин. |