Quentin from the island of R, union. |
Квентин родом с острова Реюньон. |
There's no going back, Quentin. |
Назад пути нет, Квентин. |
That's a leap, Quentin. |
Это глупо, Квентин. |
Quentin, can I see you, please? |
Квентин, зайди, пожалуйста. |
That's how you get better, Quentin. |
Так ты поправишься, Квентин. |
Quentin, please, just... you. |
Квентин, просто сделай это. |
I've got this, Quentin. |
Я поняла, Квентин. |
We have to go back, Quentin. |
Мы должны вернуться, Квентин. |
There's three moons here, Quentin. |
Там три луны, Квентин. |
I'm sure Quentin will understand. |
Уверена, Квентин поймёт. |
It's all going to be okay, Quentin. |
Всё будет хорошо, Квентин. |
Quentin, there is no more Alice. |
Квентин, Элис больше нет. |
I am Quentin, I'm from Montache |
Меня зовут просто Квентин. |
Quentin is the leader of this operation. |
Квентин - мозговой центр операции. |
Don't take your gun off her, Quentin. |
Не убирай пистолет, Квентин. |
This is Alice, that's Quentin. |
Это Элис, это Квентин. |
There are no answers, Quentin. |
Ответов нет, Квентин. |
Quentin will go in my place. |
Квентин пойдёт вместо меня. |
Was that Quentin Sainz I just saw leaving? |
Это Квентин Сейнз сейчас вышел? |
Quentin Lynch was reading it, too. |
Квентин Линч тоже её читал. |
There has to be a reason, Quentin. |
Должна быть причина, Квентин. |
Why would I be afraid to ask, Quentin? |
Зачем мне стесняться, Квентин? |
Hold down the fort, Quentin. |
Охраняй форт, Квентин. |
Is Quentin my dad? |
Квентин - мой папа? |
Shut the door, Quentin. |
Закрой дверь, Квентин. |