Quentin, Sorento, my oldest nestmates. |
Квентин, Соренто, мои братья по гнезду. |
Frank, this is Quentin Hapsburg of the Hexagon Oil Company. |
Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник". |
This lolo, Quentin Thorne, tried to rob my cousin last year. |
Этот безумец, Квентин Торн, пытался ограбить моего кузена в прошлом году. |
I never really thought Sara would come back to us, Quentin. |
На самом деле никогда не думала, что Сара сможет к нам вернуться, Квентин. |
Quentin asked me to do this. |
Квентин хотел, чтобы это сделала я. |
He's saying Quentin wasn't competent when he made me executor. |
Он утверждает, что Квентин не был дееспособен, когда назначил меня исполнителем. |
And Quentin Sainz was an amazing man with an amazing mind. |
А Квентин Сейнз был удивительным человеком с удивительной головой. |
Quentin says you're okay these days. |
Квентин говорит, что сейчас ты в норме. |
TIME named Toy Story 3 the "best film of 2010," as did Quentin Tarantino. |
Журнал TIME назвал «Историю игрушек 3» лучшим фильмом 2010 года, как и Квентин Тарантино. |
Clive and Vanessa had two sons, Julian and Quentin, who both became writers. |
У Клайва и Ванессы было двое сыновей, Джулиан и Квентин, оба стали писателями. |
When questioned on the theory, HBO spokesman Quentin Schaffer stated that the conversation is a "legitimate" hint. |
Отвечая на вопрос о теории, представитель НВО Квентин Шаффер заявил, что разговор - это «законный» намёк. |
Quentin was assigned to operations there but was often absent. |
Квентин был назначен работать там, но часто отсутствовал. |
Quentin meets the Jetattor Don Vincente Marino Ramirez, who becomes his mentor. |
Квентин встречает бессмертного по имени Дон Винченте Марино Рамирес, который становится его наставником. |
He was close friends with Bayard Rustin and other prominent peace activists, as well as literary figures such as Quentin Crisp. |
Он стал близким другом Байарда Растина и других выдающихся борцов за мир, а также таких литературных деятелей, как Квентин Крисп. |
Look, Quentin, you know I get that. |
Слушай, Квентин, я это понимаю. |
Quentin Tarantino also included Unbreakable on his list of top 20 films released since 1992. |
Квентин Тарантино также включил «Неуязвимого» в свой список 20 лучших фильмов, выпущенных после 1992 года. |
Anders, Allison, Alexandre Rockwell, Robert Rodriguez, Quentin Tarantino. |
Режиссёры - Элисон Андерс, Александр Рокуэлл, Роберт Родригес, Квентин Тарантино. |
Some of his favorite contemporary filmmakers include Scorsese, Christopher Nolan, and Quentin Tarantino. |
Одними из любимых современных режиссёров Вонга являются Скорсезе, Кристофер Нолан и Квентин Тарантино. |
Aunt Peyton and Uncle Skills and Quentin. |
Тетя Пейтон, дядя Скиллз, Квентин... |
Our girls always come back to us, Quentin. |
Наши девочки всегда к нам возвращаются, Квентин. |
Quentin, you passed the first trial. |
Квентин, ты прошёл первое испытание. |
I always hold back, Quentin. |
Я всегда себя сдерживаю, Квентин. |
Former police Captain Quentin Lance, who will be serving beside me as Deputy Mayor. |
Бывший полицейский, Капитан Квентин Лэнс, Кто будет служить со мной в качестве заместителя мэра. |
You lied to us, Quentin, repeatedly. |
Вы врали нам, Квентин, постоянно. |
She wouldn't be ashamed of you, Quentin. |
Ей бы не было стыдно за тебя, Квентин. |