| I remember being mistaken for others who were being taken into the quarantine. | Помню, как меня спутали с теми, кого уводили в карантин. |
| But quarantine is not a long-term solution. | Но карантин это не долгосрочное решение. |
| The plane from Kastrup was put in quarantine here in Frankfurt immediately after landing. | Самолет был помещен на карантин во Франкфурте сразу же после посадки. |
| You get sick, you go into quarantine. | Ты заболел, ты идешь в карантин. |
| We'll go into quarantine when we get back. | Мы пойдем в карантин когда мы вернемся. |
| I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius. | Я только что объявил карантин в городском округе Стейшн и везде в радиусе 10-ти миль. |
| I transferred the memory where they were stored into quarantine. | Я поместил в карантин память, где они хранились. |
| Mulder, they're enforcing a full quarantine. | Малдер, они вводят полный карантин. |
| When we get out of here, the government will quarantine them. | Когда мы выберемся, правительство поместит их в карантин. |
| When Zo'or left quarantine, he made human exposure inevitable. | Когда Зо'ор покинул карантин, контакт с людьми стал неизбежен. |
| Screw the quarantine, I'm out of here. | К черту карантин, я сваливаю. |
| We need to get these people into quarantine. | Мы должны поместить этих людей в карантин. |
| I got Anne putting together teams to get them in quarantine. | Я сказал Анне, чтобы она собрала их в карантин. |
| We lost an entire colony before we threw up a quarantine. | Целая колония погибла, прежде чем мы догадались ввести карантин. |
| We put it through quarantine at the transfer station off Proxima 3. | Они прошли карантин при пересадке на Проксиме З. |
| You knew he didn't put the artifacts through quarantine. | Ты знал, что артефакты не прошли карантин. |
| The Government of Mali immediately placed the clinic under quarantine, and MINUSMA formed police units assisted the Malian authorities in providing security around the clinic. | Правительство Мали незамедлительно поместило эту клинику под карантин, а сформированные полицейские подразделения МИНУСМА оказали малийским властям помощь, взяв клинику под охрану. |
| Maybe we could, you know, quarantine them together. | Может, посадим их вместе в карантин. |
| You don't need to quarantine people for three days. | Вам нет необходимости помещать этих людей в карантин на три дня. |
| In order to prevent the invasion of pathogens which are not normally found in Japan, quarantine is implemented under the Quarantine Law. | Законом о карантине предписано осуществлять карантин для предупреждения распространения патогенов, обычно не встречающихся в Японии. |
| Border medical quarantine is conducted in most of the checkpoints to prevent dangerous diseases that may spread to Viet Nam, ensuring national health security. | В большинстве контрольно-пропускных пунктов применяется пограничный медицинский карантин в целях предотвращения опасных заболеваний, которые могут распространиться во Вьетнаме, обеспечивая таким образом охрану здоровья населения страны. |
| Once we burn the bodies, if no one else dies, they will lift the quarantine. | Мы сожжём тела, и если больше никто не умрёт, они отменят карантин. |
| Everyone's infected, put them into quarantine! | Все заражены, поместите их в карантин! |
| The quarantine would be our death! | Карантин стал бы для нас гибелью! |
| Are you implementing hard or soft quarantine? | Вы ввели строгий или легкий карантин? |