Historically, quarantine has proven very effective in limiting the transmissions of communicable diseases. |
Исторически, карантин очень эффективен в ограничении распространения болезней. |
This quarantine is no picnic for me, either. |
Для меня этот карантин тоже не пикник. |
Not to state the obvious, but your quarantine isn't working. |
Не хотелось говорить очевидное, но твой карантин не работает. |
I just got home; I'm not going into quarantine. |
Я только вернулась домой, я не хочу в карантин. |
I'm not talking about quarantine. |
Я и не говорю про карантин. |
Bad news, I couldn't get into quarantine. |
Плохие новости, я не смогла попасть в карантин. |
All right, we announce a rabies quarantine. |
Ладно, мы объявляем бешенства карантин. |
I want this station put under emergency quarantine immediately. |
Я хочу, чтобы на станции немедленно объявили карантин. |
I can't allow you to break quarantine. |
Я не могу позволить вам нарушить карантин. |
Captain, a ship is attempting to break the quarantine. |
Капитан, корабль пытается прорвать карантин. |
The disease has gone but the Sheriff has not lifted the quarantine. |
Болезнь уже прошла, но шериф не снял карантин. |
Our quarantine was breached and most of them are still on the loose. |
Наш карантин был нарушен, и большинство из них все еще на свободе. |
They took the whole thing and put it in quarantine. |
Они взяли все вещи и объявили древесный карантин. |
Confidence-building measures helped to dispel rumours, and other measures such as home quarantine avoided disruption of day-to-day living. |
Меры укрепления доверия помогают развеять слухи, а другие меры, в частности, домашний карантин, позволяют избежать нарушения повседневной жизни людей. |
The command must decide on removing the submarine from combat duty and sending people to quarantine. |
Командование должно принять решение о снятии субмарины с боевого дежурства и направлении людей в карантин. |
Travellers wishing to land in the city were required to stay in quarantine on the island for 40 days. |
Путешественники, желающие высадиться в городе должны были оставаться на карантин на 40 дней. |
I transferred the memory where they were stored into quarantine. |
Я перевёл участки памяти, где они хранились, в карантин. |
But there's still a quarantine down there, we can't... |
Но там все еще карантин, мы не можем... |
I've got to go to the quarantine, pick up the grass patch for new zealandtown. |
Надо съездить в карантин, взять траву для Ньюзиландтауна. |
We break quarantine, we could all die. |
Если мы нарушим карантин, то все можем умереть. |
Unfortunately, by breaking quarantine, you risk everybody's life. |
К сожалению, нарушив карантин... ты поставил на карту жизни всех. |
I've been told we need a little baby quarantine until the army gets here. |
Мне сказали, что нам необходим малюсенький карантин пока не прибудет армия. |
During the SARS epidemic in Beijing quarantine did seem to help. |
Во время эпидемии атипичной пневмонии в Пекине карантин, видимо, помог. |
Sample to be permanently kept in a quarantine facility. |
Образец отправлен на содержание в карантин. |
If you can get that into quarantine, one shot might be all you need. |
Если вы сможете доставить его в карантин, одного укола может и хватить. |