Publishing a number of leaflets, posters, and stickers on dangers of early marriage. |
З. Издание различных брошюр, плакатов и листовок, разъясняющих опасность ранних браков. |
Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. |
Издание всеобъемлющего доклада Омбудсмена в отредактированном виде сделало бы процесс с участием Омбудсмена более транспарентным. |
Publishing of newspapers, journals and periodicals |
Издание газет, журналов и прочих периодических публикаций |
Publishing (directing) or dissemination (broadcasting) of printed, audio-visual or other materials of extremist nature is prohibited (art. 9). |
На территории Республики Молдова запрещаются издание или распространение печатных, аудиовизуальных и иных материалов экстремистского характера (статья 9). |
Publishing without a license can result in a fine or three years in jail, and authorities have powers to shut down newspapers without showing cause. |
Издание без лицензии может повлечь за собой штраф или тюремное заключение сроком на три года, и власти имеют право закрывать редакции газет без объяснения причин. |
Publishing textbooks on human rights, minority rights and tolerance, however praiseworthy this may be, will not suffice. |
Издание учебников по правам человека, правам меньшинств и терпимости, хотя само по себе и заслуживает одобрения, еще не решает проблему. |
A thousand bucks for both publishing and performance? |
Тысяча долларов за издание и исполнение |
Foreign Minister of Austria Karl Gruber organized compiling and publishing of "Red-White-Red Book" in order to persuade victory states. |
Для убеждения стран-победителей министр иностранных дел Карл Грубер организовал составление и издание «Красно-бело-красной книги». |
The Bratstvo press and publishing house issues a weekly, a children's paper and a literary magazine in the Bulgarian language. |
В издательстве "Братство" на болгарском языке выходят еженедельное издание, детская газета и литературный журнал. |
In Japan, several sites offer large prizes to authors (up to $100,000 US) and purchase the publishing rights to the novels. |
В Японии несколько сайтов предлагают авторам мобильных романов большие гонорары (до $ 100000) и право на издание в «бумажном» формате. |
CD presentations were organized and carried out in eight cities around the country; authors publishing in the site were presented. |
Широкая аудитория сайта позволяет издание, презентацию, распространение и успешную продажу литературы, которая обычно трудно доходит до полок книжных магазинов. |
In addition, the People's Medical Publishing House of Beijing translated each 1993 issue and distributed 2,000 copies to addresses in China. |
Кроме того, Народное медицинское издательство Пекина перевело каждое издание 1993 года и распространило в Китае 2000 экземпляров. |
Special Publications Australia sold the title to Sydney-based Evolution Publishing in June 2007. |
Компания продала издание «Evolution Publishing» в Сиднее в июне 2007 года. |
Producing exhibitions; and Publishing editions promoting the art of photography; |
организация выставок и издание публикаций, популяризирующих фотографическое искусство; |
In 2007, Mongoose Publishing announced that all the Lone Wolf books, including books 29-32 which were never published, were going to be printed again. |
В 2007 году Mongoose Publishing анонсировала повторное издание всех книг серии «Одинокий волк», в том числе ранее не опубликованных книг 29-32. |
On 3 April 2017, Gearbox Publishing announced a partnership with G2A for exclusive collector's editions of Bulletstorm: Full Clip Edition, to be created and sold by G2A. |
З апреля 2017 года Gearbox Publishing объявила о партнёрстве с G2A, в результате которого G2A должна была создать и продавать эксклюзивное коллекционное издание игры Bulletstorm: Full Clip Edition. |
In addition, in 2007, UNIDIR became a principal partner of the International Relations and Security Network and is contributing UNIDIR publications to the ISN Publishing House. |
Кроме того, в 2007 году ЮНИДИР получил статус основного партнера в Сети по вопросам международных отношений и безопасности и организует издание публикаций ЮНИДИР через издательский дом этой сети. |
An alternative method for publishing video games is to self-publish using the shareware or open source model over the Internet. |
Альтернативным способом издания игр является самостоятельное издание посредством shareware-модели, либо по модели открытого кода через интернет. |
In 2002, the Sun-Sentinel began publishing a Spanish weekly newspaper, El Sentinel. |
Городское издание The Orlando Sentinel печатает еженедельную газету на испанском языке, которая называется El Sentinel. |
Forecoming is the publishing of two books from Library of Recommended Books, which will be debut for their authors. |
Предстоит издание еще двух книг из Библиотеки "Рекомендованное", являющимися творческим дебютом для своих авторов. |
At the same time, we would like to thank the secretariat for publishing all the documents on PAROS tabled by delegations last year as a separate compendium. |
Одновременно благодарим секретариат за издание в качестве отдельного сборника всех документов по тематике ПГВКП, которые были внесены делегациями в прошлом году. |
Authorities suspended or threatened to cancel publishing permits under the PPPA, and arrested bloggers under the Sedition Act. |
ЗПП давал властям возможность приостанавливать действие лицензии на издание печатной продукции или угрожать её отзывом. Блогеров арестовывали согласно закону «Об антиправительственной агитации». |
In April, authorities suspended the publishing permit of Tamil daily Makkal Osai, allegedly for giving extensive coverage to the opposition coalition in the run-up to the elections. |
В апреле власти приостановили действие лицензии на издание тамильской ежедневной газеты «Маккал Осаи»; предположительно, причиной послужило широкое освещение предвыборной кампании коалиции оппозиционных сил. |
After the war, Rubel continued with his research, first publishing on Marx in 1946, and receiving a Doctorat-ès-lettres from the Sorbonne in 1954. |
После войны Рюбель продолжил свои исследования и в 1946 опубликовал своё первое издание по Марксу, а в 1954 получил степень доктора наук в Сорбонне. |
In March 2003 DC acquired publishing and merchandising rights to the long-running fantasy series Elfquest, previously self-published by creators Wendy and Richard Pini under their WaRP Graphics publication banner. |
В марте 2003 года DC приобрела права на издание и распространение долгой фэнтези-серии ElfQuest, до этого публикуемый Венди и Ричардом Пини в их собственном издательстве WaRP Graphics. |