Английский - русский
Перевод слова Publishers
Вариант перевода Издатели

Примеры в контексте "Publishers - Издатели"

Примеры: Publishers - Издатели
Many publishers were not quite so encouraging, Многие издатели не стремились вдохновить меня в той же степени.
Some developers and publishers have announced plans to release games that they were planning to release through Steam now exclusively through the Epic Games Store, or to have timed exclusivity on Epic's storefront before appearing on other services. Некоторые разработчики и издатели объявили о планах эксклюзивно выпустить в EGS игры, которые они планировали продавать через Steam, или иметь эксклюзивное время на витрине магазина Epic до появления в других сервисах.
The fair attracted cultural actors including publishers, printers, booksellers, illustrators, designers, painters, craft workers, sculptors, and textile and accessory designers from across the Central African subregion. На нем присутствовали многочисленные участники культурного процесса (издатели, владельцы типографий, представители книжной торговли, декораторы, оформители, художники, ремесленники, скульпторы, представители текстильной промышленности, производители аксессуаров и т.п.) из субрегиона Центральной Африки.
Murph, the reason the publishers keep asking me to write books like this is because I know exactly what they want. Мерф, издатели хотят, чтобы я писал, потому что я точно знаю, что им нужно.
"Grass" was a term given by publishers to works of minor value, and "leaves" is another name for the pages on which they were printed. «Травой» издатели называли работы низкого сорта, а «листья», листы - это страницы, на которых работы напечатаны.
Under the new rules, developers of blockchain-based solutions, developers of machine learning systems based on artificial neural networks, companies from the medical and biotechnological industries, developers of unmanned vehicles, as well as software developers and publishers can become residents. По новым правилам резидентами смогут стать компании-разработчики решений на основе блокчейна, разработчики систем машинного обучения на основе искусственных нейронных сетей, компании из медицинской и биотехнологической отраслей, разработчики беспилотного транспорта, а также разработчики и издатели программного обеспечения.
publishers Rufus Griscom and Alisa Volkman, in alively tag-team, expose 4 facts that parents never, ever admit - and why they should. Funny and honest, for parents and nonparentsalike. Издатели сайта Руфус Гриском и Алиса Волкманрассуждают о 4 табу, в которых родители никогда не признаются, атакже о том, почему это следовало бы сделать. Забавное иоткровенное выступление, которое будет интересно как для родителей, так и для пар, не имеющих детей.
I know it says "nicholas" on the license, but my publishers had change it to "nicholson," Я... Я знаю, что на правах написано Николас, но мои издатели изменили имя на Николсон, потому что они подумали, что это звучит...
Many publishers were not quite so encouraging, one largechildren's publisher ironically saying that they didn't work withchildren - children's publisher not working withchildren? Многие издатели не стремились вдохновить меня в той жестепени. Один из крупных издателей детской литературы ироничнозаметил, что они не работают с детьми. Издатель детской литературыне работает с детьми?
My brother Vince. Publishers of Haven Herald. Издатели "Хэйвен Геральд".
Publishers of Haven Herald. Издатели "Хэйвен Геральд".
Publishers clamouring for the follow-up. Издатели требуют продолжения книги.
Publishers and site owners of the partner network of AdBroker increase its advertising revenues and find new advertisers, as well as receive technologies for registering attendance and banners displays, the socio-demographic profile of its audience. Издатели и владельцы сайтов из партнерской сети AdBroker увеличивают свои доходы от рекламы и находят новых рекламодателей, а также получают технологии для учета посещаемости и показа баннеров, данные о социально-демографическом профиле своей аудитории.
And before the publishers can do anything about it, А когда издатели спохватятся,