| What publisher would allow such inaccuracies? | Какой издатель мог допустить столько неточностей? |
| Whether it's true or not, you will be tainted, and your publisher will drop you for good. | Неважно, правда это или нет, твоя репутация будет подпорчена, и твой издатель откажется от тебя навсегда. |
| and my publisher is already promoting it. | И мой издатель уже продвигает ее. |
| His publisher sent me the galleys of his graphic novel, And they weren't just similar to your story, They were almost identical. | Издатель прислал мне его комикс, он полностью совпадает с твоим рассказом, они почти идентичны. |
| A.W. Merrick, sir, owner, publisher, editor-in-chief... and, for the moment, sole reporter. | Эй Даблъю Меррик, сэр, владелец, издатель, главный редактор и пока что единственный репортёр. |
| The publisher will be informed of the breach and asked to make the correction before the textbook can be considered for inclusion on the List. | Издатель будет проинформирован о допущенных изъянах, и ему будет предложено исправить недостатки перед тем, как будет обсужден вопрос о его включении в этот список. |
| Because a copyright may be bought and sold, the copyright holder may be a party other than the original author, such as a publisher. | Поскольку авторские права могут покупаться и продаваться, их владельцем может стать сторона, не являющаяся изначальным автором, например издатель. |
| You know but after the publisher got bankrupt, but those books never came out. | А вы знаете, что после того, как издатель обакротился, книжки больше не выпускались? |
| But, in fact, and any good publisher will tell you this that the key to a best-seller is, in fact, the cover. | Но факт в том, что любой успешный издатель скажет вам что путь к бестселлеру лежит через обложку. |
| This party will be the first time the author appears without a burka, and what does the publisher want? | Эта вечеринка будет первой, на которой автор появится без паранджи И чего же хочет издатель? |
| All I need you to do is call Wonderbomb Media... that's Ashley's publisher... and tell them that Reed Reed wants to renegotiate her contract. | Все что требуется, чтобы ты позвонила в Вондербомб Медиа... это издатель Эшли... и сказала, что Ридамр; Рид хотят пересмотреть ее контракт. |
| If the publisher loses a dollar a copy, why would they sell my book? | Если издатель теряет доллар на каждой копии зачем им продавать мою книгу? |
| Company C, a publisher of comic books, licenses its copyrighted characters to a wide array of manufacturers of clothing, toys, interactive software and accessories. | Компания С, издатель комиксов, продает лицензии на использование своих защищенных авторскими правами персонажей многим производителям одежды, игрушек, интерактивного программного обеспечения и аксессуаров. |
| Dreiser was going to return from his first European vacation on the Titanic but was talked out of going by an English publisher who recommended he board a cheaper boat. | Драйзер собирался вернуться из своего первого европейского турне на Титанике, но его отговорил английский издатель, который посоветовал сесть на корабль подешевле. |
| Bhaskar Sunkara, the founder, editor, and publisher of the socialist journal Jacobin, considered Sanders to be a social democrat and not a socialist. | Бхаскар Санкара, основатель, главный редактор и издатель социалистического журнала «Jacobin», также считает Сандерса социал-демократом, а не социалистом. |
| The original publisher split the work into three volumes, publishing the fifth and sixth books with the appendices into the final volume with the title The Return of the King. | Оригинальный издатель разбил роман на три тома, опубликовав пятую и шестую книги вместе с приложениями под названием «Возвращение короля». |
| Chantal Restivo-Alessi, chief digital officer at HarperCollins, explained to the media that the deal represents the first time that the publisher has released such a large portion of its catalog. | Шанталь Рестиво-Алесси, директор по цифровым технологиям в издательстве, сообщила прессе, что сделка представляет собой первый случай, когда издатель выпустил такую значительную часть своего каталога. |
| On February 12, 2009, Midway Games, developer, publisher and owner of the Mortal Kombat intellectual property, filed for Chapter 11 bankruptcy in the United States. | Воспроизвести медиафайл Компания Midway Games, разработчик, издатель и владелец интеллектуальной собственности Mortal Kombat, 12 февраля 2009 года инициировала процедуру банкротства, в соответствии с Главой 11 Кодекса США. |
| At the 2010 San Diego Comic-Con, manga publisher Yen Press announced they had acquired the license for publication beginning in 2011, under the title The Betrayal Knows My Name. | В 2010 году в Сан-Диего на Comic-Con американский издатель манги Yen Press объявил, что приобрел лицензию на публикацию с 2011 года под названием «Предательство знает моё имя». |
| Strategic Simulations, Inc. (SSI) was a video game developer and publisher with over 100 titles to its credit since its founding in 1979. | Strategic Simulations, Inc. - компания-разработчик и издатель компьютерных игр, выпустившая более 100 наименований с момента своего основания в 1979 году. |
| The company soon established itself as the most prolific publisher of Western comics with other notable long-running titles, including Rawhide Kid, Two-Gun Kid, and Wild Western. | Вскоре компания Marvel Comics зарекомендовала себя, как самый плодовитый издатель вестерн-комиксов вместе с другими сериями в этом жанре, включая Rawhide Kid, Two-Gun Kid, Wild Western и другими. |
| In 2015, Hawking and British publisher Curved House Kids were awarded funding from the UK Space Agency to produce an education project as part of astronaut Tim Peake's education outreach. | В 2015 Люси и её британской издатель Curved House Kids получили грант от Космического агентства Великобритании на создание образовательного проекта в рамках просветительской деятельности астронавта Тима Пика. |
| Charles Knight (15 March 1791 - 9 March 1873) was an English publisher, editor and author. | Чарльз Найт (15 марта 1791 - 9 марта 1873) - британский издатель, редактор и писатель. |
| children's publisher not working with children? | Издатель детской литературы не работает с детьми? |
| Eugene Franklin Mallove (June 9, 1947 - May 14, 2004) was an American scientist, science writer, editor, and publisher of Infinite Energy magazine, and founder of the nonprofit organization New Energy Foundation. | Юджин Франклин Маллов (англ. Eugene Franklin Mallove; 9 июня 1947 - 14 мая 2004) - инженер-исследователь, научный журналист, редактор и издатель журнала новой энергетики «Infinite Energy», основатель некоммерческого фонда «New Energy Foundation», энергичный сторонник холодного ядерного синтеза. |