If the publisher of the document expresses the need for confidentiality, the secretariat shall limit the circulation of the documents available to representatives that have declared that they recognize that confidentiality. |
Если издатель документа выражает необходимость соблюдения конфиденциальности, секретариат распространяет документы только среди тех представителей, которые заявили о признании их конфиденциальности . |
and I'm the former publisher of "The Secret of Now," |
и прежний издатель "Секрета настоящего". |
A publisher has negotiated with us to publish a scribble corpus about this problem |
Один издатель хочет, чтобы я опубликовал эссе на эту тему. |
"Reynolds privilege" was a privilege that could be applied to journalists in the event that the material published was of genuine public interest and the publisher had taken the necessary steps to ensure that the information published was accurate and fit for publication. |
«Привилегия Рейнольдса» является привилегией, которая применяется в отношении журналистов в случае, когда опубликованный материал действительно представляет общественный интерес, а издатель принял необходимые меры, чтобы убедиться в точности публикуемой информации и ее пригодности для печати. |
Mr. AMIR, noted that in a case involving the publication of racist literature, the publisher had been duly sanctioned; however, it did not appear that any efforts had been taken to discourage that type of activity in the future. |
Г-н АМИР отмечает, что в деле, связанном с публикацией расистской литературы, издатель понес надлежащее наказание; вместе с тем, как представляется, не было предпринято никаких усилий к тому, чтобы сдерживать такого рода деятельность на будущее. |
The small studio gets the recording business, the multinational publisher earns a share of the copyrights and the recordings are manufactured and distributed by a combination of majors and independents. |
Небольшая студия получает долю бизнеса на рынке звукозаписей, многонациональный издатель получает долю авторских прав, а записи производятся и распространяются комбинированными группами ведущих и независимых компаний. |
In the Bobbs-Merrill case, the publisher, Bobbs-Merrill, had inserted a notice in its books that any retail sale at a price under $1.00 would constitute an infringement of its copyright. |
В деле Bobbs-Merrill Co. против Straus, издатель Bobbs-Merrill, вставил уведомление в свои книги, что любая розничная продажа по цене ниже $1.00 повлечет за собой нарушение его авторских прав. |
One of our closest partners is pwn.pl, one of the biggest players on the Polish market of multimedia and education software and the publisher of the Translatica machine translation system. |
В число наших самых ценных и многолетних партнеров входит pwn.pl, крупнейший на польском рынке производитель и издатель мультимедийных и образовательных программ, в т. ч. системы перевода Translatica. |
They usually finance the development, sometimes by paying a video game developer (the publisher calls this external development) and sometimes by paying an internal staff of developers called a studio. |
Обычно издатели финансируют разработку, иногда, платя разработчику компьютерных игр (издатель называет это внешней разработкой), а иногда и оплачивая внутренний штат разработчиков, называемый студией. |
Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. |
Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian. |
«Noviy Disk» Company is the leading Russian publisher and the distributor of computer games and multimedia programs, also the official distributor of game consoles and Nintendo Company's video games. |
Компания «Новый Диск» - ведущий российский издатель и дистрибьютор компьютерных игр и мультимедиапрограмм, а также официальный дистрибьютор игровых консолей и видеоигр компании Nintendo. |
Yervant Aghaton (Armenian: Երվանդ Աղաթոն; 1860 - 1935), was a prominent Armenian political figure, agronomist, publisher, writer, and one of the founding members of the Armenian General Benevolent Union (AGBU). |
Ерванд Агатон (арм. Երվանդ Աղաթոն; 1860-1935) - выдающийся армянский политический деятель, агроном, издатель, писатель, один из членов-основателей Всеармянского Благотворительного Союза (AGBU). |
There was no intent on the part of the publisher and the editor of the "cinema" section was fired for negligence. |
Издатель ничего не знал об этой публикации; за проявленную халатность редактор раздела "Кино" был уволен. |
So your publisher is going to send you a $5,000 advance? |
Значит, твой издатель предлагает тебе задаток $5,000? |
After the success of the first Halo novel, Halo: The Fall of Reach, publisher Del Rey and Halo publisher Microsoft signed a deal for new books based on Xbox games, including another entry in the Halo series. |
После успеха первого романа по игре Halo (Halo: The Fall of Reach), издатель Del Ray и издатель игры Microsoft подписало контракт для новых книг, основанных на играх Xbox, в том числе и по игре Halo. |
In 2015, publisher Potter Style, a subsidiary of Penguin Random House, released Awkwafina's NYC, Awkwafina's travel guide to New York City. |
В 2015 году, издатель Поттер Стиль, дочерняя компания Пингвин Рэндом Хаус, выпущенный Awkwafina в Нью-Йорке, Лума, путеводитель в Нью-Йорке. |
It became well known as J. R. R. Tolkien's publisher, some time after publishing the popular children's fantasy novel The Hobbit in 1937, and its high fantasy sequel The Lord of the Rings novel in 1954-1955. |
Издательство стало известно как издатель Джона Р. Р. Толкина, через некоторое время после публикации популярного детского романа «Хоббит» в 1937 году, и его эпического продолжения, романа «Властелин Колец» в 1954-1955 годах. |
The publisher said the decision's been made to "ensure that Max Payne 3 delivers the highest quality." |
Издатель заявил, что было принято решение «гарантировать, что Мах Payne 3 обеспечивает высочайшее качество». |
In April 2009, publisher DTP Entertainment and developer Spellbound Interactive, then owner of the game's intellectual property, released a new Giana Sisters game in Europe with a graphical update for the Nintendo DS, titled Giana Sisters DS. |
В апреле 2009 года, издатель DTP Entertainment и разработчик Spellbound Interactive, владелец авторских прав на игру, выпустили в Европе новую игру Giana Sisters с обширным графическими обновлениями для Nintendo DS. |
He states that more than 125 million streams of his productions - of which he owns the copyrights and master rights as author, publisher and producer - have been viewed, for which he never received payment from Google/YouTube. |
По его словам более 125 миллионов потоков его работ - авторские права которых он имеет как автор, продюсер и издатель - были просмотрены, и с которых он никогда не получал выплат со стороны Google и Youtube. |
Are you asking as my bloodsucking publisher Or as my bloodsucking ex-Wife? |
Ты спрашиваешь меня как кровопийца издатель или как кровопийца бывшая жена? |
Kaos Studios was formed in 2006 when publisher THQ hired the core members of Trauma Studios, the team behind the popular Desert Combat modification for Battlefield 1942, to create a new studio based to focus on first-person shooter video games. |
Kaos Studios была образована в 2006 году, когда издатель THQ пригласил ключевых лиц компании Trauma Studios, - команды, работающей над популярной модификацией Desert Combat, для создания новой студии, базирующейся в Нью-Йорке. |
Peter Kelman, Scholastic's publisher, predicted that the Macintosh would become "the school machine of the nineties." |
Питер Келман (Peter Kelman), издатель Scholastic Software, предсказал, что компьютер Macintosh станет "школьной машиной девяностых". |
In an, Haddon claimed that this was the first book that he wrote intentionally for an adult audience; he was surprised when his publisher suggested marketing it to both adult and child audiences (it has been very successful with adults and children alike). |
В интервью для Хэддон сказал, что это была первая книга, которую он намеренно писал для взрослой аудитории и он был удивлён, когда его издатель предложил рекламировать её также и для детей (она стала успешной и у взрослых, и у детей). |
Son Chung Mu, the publisher of Inside the World magazine, was arrested on 1 June 1998 allegedly for his magazine's coverage of the 1997 presidential campaign. |
Сон Чун Мю, издатель журнала "Инсайд уолд", был арестован 1 июня 1998 года предположительно за освещение в его журнале президентской кампании 1997 года. |