| My publisher's got me under the gun for something. | Мой издатель держит меня под прицелом. |
| Inheriting Bryan's support was publisher, now congressman, William Randolph Hearst of New York. | Получателем поддержки бывших сторонников Брайана был издатель, а теперь конгрессмен Уильям Рэндольф Херст из Нью-Йорка. |
| Digital publisher J-Novel Club licensed the series for an English release, and published the first four chapters on January 27, 2018. | Цифровой издатель J-Novel Club лицензировал серию для выпуска на английском языке и опубликовал первые четыре главы 27 января 2018 года. |
| My publisher is expecting a final draft tomorrow. | Мой издатель ждёт заключительный проект завтра. |
| My publisher is very excited. | Мой издатель в восторге. |
| Both the publisher and Senator Grant herself denied being the source of the leak. | И издательство и сенатор Грант отрицают, что явились источником утечки. |
| No one was supposed to see it, But then vanessa found it and sent it to a publisher, So I need to find out which one. | Никто не должен был видеть его, но Ванесса его нашла и отправила в издательство, и мне нужно узнать в какое именно. |
| Imagine that the publisher buys the 'rights' to the book and gives an advance to the author, but then becomes busy with other projects and other priorities and decides to indefinitely postpone the publication of the book. | Издательство покупает права на книгу и дает аванс автору, но потом становится занятой другими проектами и другими приоритетами и принимает решение на неопределенный срок отложить издание книги. |
| The publisher she worked for was very small. | Издательство, в котором она работала, было мелким. |
| My parents' publisher dropped them... and they're in debt up to their ears. | Издательство расторгло контракт с моими родителями, они в долгах. |
| Elmar Faber, 83, German publisher. | Фабер, Эльмар (83) - немецкий книгоиздатель. |
| According to the book's French publisher Jean Robin, potential publishers avoided the book because of its politically incorrect theme. | Как утверждает французский книгоиздатель Жан Робин, потенциальные издатели проигнорировали книгу ввиду её неполиткорректности. |
| The court of Starya Darohi district sentenced Viktar Khursik, journalist, book publisher and regional ethnographer, to a 15-day administrative arrest on 15 May. | 15 мая журналист, книгоиздатель и краевед Виктор Хурсик судом Стародорожского района приговорен к административному аресту на 15 суток. |
| The Publisher Item Identifier (PII) is a unique identifier used by a number of scientific journal publishers to identify documents. | Publisher Item Identifier (PII) - уникальный идентификатор, применяемый некоторыми научными журналами для идентификации научных работ. |
| Puzzle Quest: Challenge of the Warlords is a game developed by Australian company Infinite Interactive and published by D3 Publisher. | Puzzle Quest: Challenge of the Warlords - компьютерная игра, разработанная австралийской компанией Infinite Interactive и изданная компанией D3 Publisher. |
| This font is included by Microsoft with several products: Access 2000, Excel 2000, FrontPage 2000, Office 2000 Premium, Outlook 2000, PowerPoint 2000, Publisher 2000, Word 2000. | Этот шрифт включен в ряд продуктов Microsoft, таких как Access 2000, Excel 2000, FrontPage 2000, Office 2000 Premium, Outlook 2000, PowerPoint 2000, Publisher 2000, Word 2000. |
| The first United States edition was published by Donald M. Grant, Publisher, Inc. in 1966. | Первое американское издание осуществлено издательством Дональда М. Гранта (англ. Donald M. Grant, Publisher, Inc.) в 1966 году. |
| Editor & Publisher noted that "only after the crash did TV hosts stress that reports of boy in it were 'unverified' and raise the possibility of a hoax." | Издание Editor & Publisher отметило, что «только после того, как шар упал и у телеведущих вызвала стресс информация о том, что мальчик был внутри, было предположено, что история является недостоверной и может с высокой вероятностью оказаться мистификацией». |