Английский - русский
Перевод слова Provoke
Вариант перевода Спровоцировать

Примеры в контексте "Provoke - Спровоцировать"

Примеры: Provoke - Спровоцировать
Therefore, as a second part of his strategy he ordered a battalion of mounted spear-men to advance and provoke an attack from the horse-lords. Поэтому в качестве второй части своей стратегии он приказал батальон конных копейщиков для продвижения и спровоцировать нападение всадников.
On occasion, members of this group assaulted Roman legionaries or armed travelers with simple wooden clubs to provoke them into attacking and martyring them. При удобном случае члены этой группы нападали с деревянными дубинками на римских легионеров или вооружённых путешественников, чтобы спровоцировать их на ответное нападение и быть убитыми ими.
Thus the police with the help of journalists hope to provoke Holin to rash acts unaware of his excessive vanity. Таким образом полиция с помощью журналистов надеется спровоцировать Олена на необдуманные поступки, зная о его чрезмерном тщеславии.
Such statements and to provoke discussion, even though it may be better not to overuse the term. Такие заявления и спровоцировать обсуждение, хотя оно может быть лучше не злоупотреблять термином.
Experience proves that merely crossing cultural boundaries can be considered threatening, while positive attempts to interact may provoke defensive responses. Опыт доказывает, что преодоление культурных границ может показаться пугающим, в то время как позитивные попытки взаимодействия могут спровоцировать защитную реакцию.
Some third party is trying to provoke war between Earth and Draconia. Некая третья сторона пытается спровоцировать войну между Землей и Драконией.
This fact was a matter of concern, but an annulment of the marriage was regarded as risky as it could provoke war with England. Этот факт вызывал беспокойство, но расторжение брака считалось рискованным, поскольку могло спровоцировать войну с Англией.
I'm not going to let you provoke a war, Alaya. Я не дам тебе спровоцировать войну, Элая.
I'd like to provoke them. Я хотел бы... спровоцировать их.
Several European countries now seem content to force Greece into an outright default and provoke its exit from the euro. Некоторые европейские страны сейчас, похоже, согласны довести Грецию до открытого дефолта и спровоцировать её выход из зоны евро.
Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone. Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону.
The only chance we have with her is to provoke her, to trigger something... Единствееный шанс, который у нас есть. нужно спровоцировать ее, чтобы вызвать что-нибудь...
Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation. Консерваторы хотят не только «заткнуть» реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию.
Probably with this actions they wanted to provoke the Polish for war with the Order. Возможно, этой акцией крестоносцы хотели спровоцировать неготовую к войне Польшу к началу конфликта.
We must provoke a reaction from the other elements. Мы должны спровоцировать реакцию прочих элементов.
In 1893 French authorities in Indochina used a minor border dispute to provoke a crisis. В 1893 французские власти разожгли пограничный спор, чтобы спровоцировать кризис.
Attempting to provoke or prepare for a war. Попытка спровоцировать или подготовиться к войне.
Well, Keller's used her to provoke you before. Келлер и раньше её использовал, чтобы спровоцировать тебя.
Now it is time for us to provoke ourselves. А теперь нам пора спровоцировать самих себя.
This landing could provoke a slaughter of prisoners. Высадка может спровоцировать резню в тюрьме.
The suspect's presence here could provoke more violence. Наличие подозреваемого может спровоцировать еще больше насилия.
You have a right to provoke him... Понятно? Тебе нужно спровоцировать его.
He has to provoke me so I get angry like before. Он должен спровоцировать меня, тогда я только смогу разозлиться.
Again, the plaintiff is attempting to provoke bias. Истец снова пытается спровоцировать предвзятое отношение.
Strobing lights and high-pitched sounds can provoke a seizure. Мерцающий свет и пронзительные звуки могут спровоцировать припадок.