Английский - русский
Перевод слова Provisionally
Вариант перевода Временной основе

Примеры в контексте "Provisionally - Временной основе"

Примеры: Provisionally - Временной основе
(c) An amendment enacted by the Presidency will apply provisionally until such time as the Assembly of States Parties, acting upon a recommendation of the Committee on Budget and Finance, decides to endorse the amendment. с) Поправка, принятая Президиумом, будет на временной основе действовать до тех пор, пока Ассамблея государств-участников, действуя по рекомендации Бюджетно-финансового комитета, не решит утвердить ее.
His delegation did not see any reason to provide a special regime for treaties being provisionally applied, as there was no such special regime provided for in the Vienna Convention. Делегация Польши не видит каких-либо оснований для того, чтобы предусматривать специальный режим для договоров, применяемых на временной основе, поскольку такой специальный режим не предусмотрен в Венской конвенции.
At its 57th meeting, on 26 August 1999, the Council decided to adopt and apply provisionally the draft financial regulations, pending their approval by the Assembly. The Assembly approved the Financial Regulations at its 71st meeting, on 23 March 2000.12 На своем 57-м заседании 26 августа 1999 года Совет постановил принять и применять на временной основе проект финансовых положений до их утверждения Ассамблеей11.
Representatives may participate provisionally, pending this action. (e) Status of ratification of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol До этого представители смогут участвовать в работе сессии на временной основе.
The Conference encourages all States parties, in particular those States parties with substantial nuclear programmes, to conclude additional protocols as soon as possible and to bring them into force or provisionally apply them as soon as possible. Конференция призывает все государства-участники, в частности те государства-участники, которые осуществляют значительные ядерные программы, как можно скорее заключить дополнительные протоколы и как можно скорее ввести их в действие или начать применять их на временной основе.