When these requirements are not met, the provider ignores domain name and doesn't try to substitute the type. |
При несоблюдении этих условий, провайдер игнорирует имя домена и не пытается выполнять подмену типа. |
The provider sends confirmation of these transactions to the sending and to the receiving holders. |
Провайдер отправляет подтверждение этих сделок отдавшей распоряжение стороне и получающему квитанцию новому держателю. |
In this case the OLE DB provider will be able to handle correctly the parameter type and convert it into a matching DB type. |
В этом случае провайдер корректно распознает тип параметров и произведет их преобразование к типам базы данных. |
A bitmask specifying the ways in which the provider supports access to BLOBs and COM objects stored in columns. |
Битовая маска указывающая каким образом провайдер поддерживает BLOB-поля и сохраненные COM-объекты. |
When this property is defined, provider will be ignore values of User ID and Password. |
При указании значения этого свойства, провайдер игнорирует значения User ID и Password. |
If user did not set parameters descriptions when executing the parameterized query then provider will form it automatically through inquiry to server. |
Если при выполнении параметризованного запроса пользователь не установил описания параметров, то провайдер автоматически сформирует их, выполнив запрос к серверу. |
If in-parameter is not defined or DEFAULT keyword is indicated, then the provider assigns to the parameter NULL. |
Если не указан входящий параметр или указано ключевое слово DEFAULT, провайдер подставит вместо параметра NULL. |
Based on these directions from the warehouse, the provider marks the receipt record as canceled and a legal receipt no longer exists. |
На основе этих распоряжений склада провайдер отмечает запись квитанции как аннулированную, и юридически квитанция более не существует. |
IBProvider allows setting the charset by its name, server alias, or by using provider in-built names-aliases. |
IBProvider позволяет указать кодовую страницу по её названию, по серверному псевдониму, а так же с использованием имен-псевдонимов, встроенных в провайдер. |
Neither the provider nor PERFORATOR GmbH assume liability or guarantee for the contents, actuality, correctness and completeness of linked sites. |
Ни провайдер, ни фирма ПЕРФОРАТОР ГмбХ не берут на себя ответственность за содержание или гарантию за обновление, правильность или полноту обманных веб-страниц. |
Ricardo is a leading global provider of clean technology product innovation, engineering and strategic consulting to the transportation and energy industries, and international governmental and regulatory authorities. |
Ricardo - ведущий провайдер новых чистых технологий и консультационных услуг в области стратегий и инженерного строительства секторам энергии и транспорта, и международным государственным и регуляторным органам. |
HOCK Training is very proud to be the authorized provider of the Think on Your Feet communication course in Russia, Ukraine, Kazakhstan and Belorussia. |
Компания НОСК Training - официально аккредитованный провайдер уникального курса Think on Your Feet - Мысли быстро, убеждай умело - в России, Украине, Казахстане и Белоруссии. |
This will enable you to customize your own control policy to allow people you want to access it. All the other hosting provider customers (using many resources) will not affect your VDS. |
На Виртуальном выделенном сервере вы можете самостоятельно устанавливать любое программное обеспечение, на Виртуальном хостинге - это может сделать только ваш провайдер. |
FXDD, a provider of online Forex trading, is pleased to announce that approval in-principle has been granted by the Malta Financial Services Authority (MFSA) to establish a Category 3 Investment Services company, FXDD Malta, Ltd... |
Компания FXDD, провайдер торговли на рынке Форекс в режиме реального времени, с радостью объявляет о предоставлении Управлением Финансовых Услуг Мальты (MFSA) предварительного разрешения на открытие компании 3-ей категории по... |
Ukrainian Processing Center, provider of electronic payment service, accepts debit cards as an instrument for settlements in e-commerce (for payment of goods and services, sold and purchased via Internet). |
Провайдер электронных платежей компания "Украинский процессинговый центр" осуществляет прием платежных карточек, как способ оплаты товаров и услуг, которые реализуются через сеть Интернет. |
Unless your provider has a login sequence different from the majority of ISPs, you are done! |
Если только ваш провайдер не имеет последовательности подключения, отличной от большинства других, - все должно быть в порядке. |
Unless your provider has a login sequence different from the majority of ISPs, you are done! |
Если ваш провайдер не использует процедуру входа, отличающуюся от большинства других ISP, то всё готово! |
According to articles 8 to 10 of the German Teleservices Act, as a provider of services we are not obliged to check transferred or stored external information or to search for circumstances, which indicate an illegal activity. |
Согласно 8 по 10 TMG, мы, как провайдер услуг, не обязаны контролировать переданную или сохранённую постороннюю информацию, либо расследовать обстоятельства, указывающие на противоправную деятельность. Однако сохраняются обязательства по удалению или блокировке использования информации согласно общим законам. |
The Education Broadcasting System and Edunet, an on-line educational information provider, have also strengthened their contents in career education. |
Больше внимания вопросам выбора профессии стали уделять также Система просветительного вещания и Эдунет, провайдер информации по вопросам образования в онлайновом режиме. |
If you are using an email to SMS supported email provider, the notification can be forwarded to SMS. |
Если Ваш провайдер предоставляет возможность переадресации сообщений электронной почты в виде SMS (службы коротких сообщений), уведомление будет направлено по SMS. |
The content provider is designed as to form data items containing advertising materials with a title in the form of a banner and to transmit said advertising materials to the mobile communication devices upon the request therefrom. |
Контент- провайдер выполнен с возможностью формировать данные, содержащие рекламу с заголовков в виде баннера и при получении запроса от мобильных устройств связи, передавать ее мобильным устройствам связи. |
L) Reason: Probably you or your internet provider is using proxy server and when trying to download the file you see the picture which was requested fro the server before and so it is not correct for the current downloading session. |
М) Причина: Возможно, Вы или Ваш провайдер использует ргоху-сервер, и для скачивания данного файла отображается картинка, запрошенная прокси сервером ранее, а, следовательно для данной сессии она не подходит. |
You can find out what IP address your uplink provider has given to you, run ipconfig/allcommand in command line.If you don't know how to run command line, look here. |
Что бы посмотреть какой IP адрес Вам выдал наземный провайдер, выполните в командной строке команду ipconfig/all. (Если Вы не знаете как вызвать командную строку, можете посмотреть здесь. |
If you want to work via PlanetSky IP you need to be sure that your provider will not filter your traffic which will go from your PlanetSky IP. |
Для работы с PlanetSky IP Вам нужно быть уверенным в том, что Ваш провайдер не будет фильтровать трафик, который будет идти от выданного вам PlanetSky IP. |
SPB TV AG (formerly named MobiWorld Media) is a provider of end-to-end OTT TV, IP TV and mobile TV solutions for video content delivery to multiscreen devices: mobile, tablet, desktop and TV. |
SPB TV AG (бывшее название Mobiworld Media) - провайдер готовых ОТТ, IPTV и mobile TV решений для трансляции теле- и видеоконтента на различные устройства: мобильные телефоны, планшеты, компьютеры и телевизоры. |