(b) Case not proven in one instance; |
Ь) в одном случае факт посягательства доказать не удалось; |
They have proven this before, and they will prove it again. |
И они готовы снова это доказать. |
Crimes against humanity may also amount to extermination of national, ethnical, racial, religious or other groups, whether or not the intent that makes such crimes punishable as genocide can be proven. |
К преступлениям против человечности могут также приравниваться истребление национальных, этнических, расовых, религиозных или других групп, независимо от того, можно или нет доказать наличие намерения, которое делает такие преступления наказуемыми в качестве геноцида. |
However, it is often difficult to prove a racial motive as this requires that the intent of the offender be proven; usually, the two parties make conflicting allegations and there are a number of overlapping motivations. |
Вместе с тем доказать наличие расового мотива зачастую непросто, поскольку для этого требуется доказать намерение правонарушителя; обычно обе стороны выступают с противоположными заявлениями и в деле присутствует целый ряд самых разных мотиваций. |
But these were the early days of this technology, and it wasn't really proven yet. |
Но это были дни зарождение этой технологии, и это нужно было еще доказать. |
Besides the fact that it could be on its way to flatten Anchorage is how they have just proven that they can evade all forms of detection by sonar, magnetic anomaly or satellite array. |
Кроме того, что они могут быть готовы сравнять с землей Анкоридж что только что им удалось доказать, что они могут уклониться от всех форм обнаружения с помощью гидролокатора, магнитной аномалии или спутникового сигнала. |
Don't you know that anything that can be proven by courage and character, you proved to me a long time ago? |
Разве ты не знаешь, что всё, что можно доказать смелостью и характером, ты уже давно мне доказал? |
The strategy can be proven to work because the time it takes the devil to convert a safe cube in the angel's path to an unsafe cube is longer than the time it takes the angel to get to that cube. |
Можно доказать, что стратегия работает, поскольку время, которое нужно дьяволу, чтобы превратить безопасный куб на пути ангела в опасный, длиннее, чем время, за которое ангел достигает этот куб. |
Which was to be proven. |
Что и требовалось доказать. |
Can these accusations be proven? |
Эти обвинения можно доказать? |
Darren, it can't be proven. |
Даррен, это не доказать. |
That motive can't be proven. |
Этот мотив не доказать. |
But this case can be proven. |
Но здесь можно доказать. |
Never anything that can be proven. |
Всё, что нельзя доказать. |
These allegations have not been proven. |
Эти обвинения доказать не удалось. |
A thing yet proven to your father. |
Ты должен доказать это отцу. |
Except it can't be proven. |
Но это нельзя доказать. |
Certain points must be proven. |
Нёкоторыё положёния надо доказать. |
What you say cannot be proven. |
Сказанное тобой нельзя доказать. |
If a same level of safety can be proven, of up-dated to the safe level these vehicles can continued to be used. |
Если можно доказать равнозначный уровень безопасности, эти транспортные средства могут по-прежнему эксплуатироваться. |
It will also take longer to validate a PARP inhibitor for use as a prophylactic treatment, because the treatment cannot be proven effective in a short time. |
Утверждение ингибитора PARP для использования в качестве профилактического средства займет дольше времени из-за невозможности доказать эффективность этого лечения за короткий период. |
In this 'flat demographics' model Gott's 50% confidence figure is proven right 50% of the time. |
В этой плоской демографической модели Готтовская 50 % достоверность оказывается верной в 50 % случаях, что и требовалось доказать. |
Under that rule, where circumstances indicated that discrimination had occurred, such discrimination would be regarded as having been proven unless the person who committed the act was able to prove that discrimination had not occurred. |
Согласно этой норме, если обстоятельства указывают на то, что дискриминация имела место, такая дискриминация будет рассматриваться как доказанная, если лицо, совершившее это деяние, будет не в состоянии доказать, что дискриминация не имела места. |
Under judicial pressure at her subsequent trial, Barczatis confirmed that she had taken papers home in order to show them to Laurenz, but this was never proven. |
Позднее Барцатис под давлением следствия призналась, что забирала документы домой, чтобы показать Лауренцу, но доказать это не удалось. |
Men like that would rather be proven right than anything else on Earth. |
Таких, как он, хлебом не корми, дай только доказать свою правоту. |