Примеры в контексте "Protective - Защите"

Примеры: Protective - Защите
If the protection of witnesses protected by the Tribunals were transferred to national authorities, including jurisdiction for the national courts to amend the Tribunals' protective orders, there would no longer be a centralized means of monitoring the protection of those Tribunals' witnesses. Если функция по защите свидетелей, находящихся под защитой по решению Трибуналов, будет передана национальным властям, включая наделение национальных судов полномочиями изменять постановления Трибуналов о защите, исчезнет централизованный механизм контроля за мерами по защите этих свидетелей.
When Selbit arrived in America to tour with his sawing illusion he found that Goldin had registered many possible titles for the act with the Vaudeville Managers' Protective Agency. Когда Сэлбит приехал в Америку с гастролями своего коронного номера, он обнаружил, что Голдин зарегистрировал множество возможных названий для своего трюка в Обществе по защите миниатюр от плагиата.
The Institute which addresses the disadvantaged sections of the society delivers adoption, provision of protective families, childcare and orphanage services with respect to the protection of children and of their rights. В рамках деятельности по защите детей и их прав этот орган, уделяющий особое внимание проблемам обездоленных слоев населения, организует усыновления, помещает детей для воспитания в семьи, а также содержит приюты и детские дома.
The author points out that this was the first time the Supreme Court had ever declined to give effect to a protective ruling, stressing that previously, in similar cases, the Court had always accepted applications for protection. Автор указывает, что Верховный суд впервые отказался выполнять защитное решение, подчеркнув, что до этого в аналогичных делах суд всегда принимал ходатайства о защите.
Member States were requested to pay particular attention to the protection of operators who had to wear suitable protective clothing during mixing-loading and gloves, coveralls, rubber boots and face protection or safety glasses during application and cleaning of equipment. Государствам-членам было предложено уделять особое внимание защите операторов, которые должны носить соответствующую защитную одежду во время смешивания и загрузки, а также перчатки, комбинезоны, резиновые сапоги и защитные маски или защитные очки во время нанесения и очистки оборудования.
In addition to the provisions of Section V of Azerbaijan's Copyright and Related Rights Act, other protective provisions may be found in the Civil Code, the Code of Civil Procedure, the Criminal Code and the Code of Administrative Offences. Наряду с разделом V Закона Азербайджанской Республики "Об авторском праве и смежных правах" положения по защите прав нашли отражение в Гражданском, Гражданско-процессуальном, Уголовном кодексах, а также в Кодексе административных проступков.
On 10 January 2012, the Governor of Khyber-Pakhtunkhwa launched a child protection policy in the Federally Administered Tribal Areas, implementing a plan for protective services and child protection units in all Federally Administered Tribal Areas Agencies. 10 января 2012 года губернатор провинции Хайбер-Пахтунхва приступил к проведению в жизнь политики защиты детей на Территории племен федерального управления, для чего приняты меры в целях осуществления плана организации охранных служб и создания групп по защите детей во всех племенных областях Территории племен федерального управления.