Английский - русский
Перевод слова Propagation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Propagation - Распространение"

Примеры: Propagation - Распространение
Preparation and dissemination of a manual containing practical information about United Nations organizations for use by indigenous organizations Подготовка и распространение руководства, содержащего практическую информацию об организациях системы Организации Объединенных Наций, для его использования организациями коренных народов
Reporting costs 5000 Report preparation, mailing and Подготовка докладов, их рассылка и распространение
Science and technology activities include expenditures on research facilities, training, the preparation of assessments and forecasts, and information dissemination. Деятельность в области науки и техники предусматривает несение расходов на научно-исследовательские учреждения, подготовку кадров, подготовку оценок и прогнозов и распространение информации.
It also undertakes the preparation and distribution of the core public information products for the promotional campaign, including press materials, public service advertisements, posters and billboards. Он также проводит подготовку и распространение основных документов в области общественной информации для просветительской кампании, включая материалы для прессы, заявления государственной службы, плакаты и бюллетени.
Preparation, translation and circulation of the Workshop report Подготовка, перевод и распространение доклада о результатах Рабочего совещания
The preparation, publication and distribution of textbooks and other training aids to facilitate such instruction. подготовка, публикация и распространение учебников и других учебных пособий в целях содействия проведению такой информационной деятельности.
Preparation of information leaflets and distribution to all regions; Подготовка информационных брошюр и распространение их во всех регионах.
Preparation and circulation of a booklet introducing all women candidates in the Parliamentary elections (2000). подготовка и распространение буклета, представляющего всех женщин-кандидатов на парламентских выборах (2000 год);
This would entail the preparation of the synthesis report, distribution of relevant documents, coordination with other regional groups, liaison with the AOSIS chairmanship and UNDESA. Это включает подготовку сводного доклада, распространение соответствующих документов, координацию с другими региональными группами, поддержание связей с председателем АОСИС и ДЭСВ Секретариата Организации Объединенных Наций.
The application of web based electronic communications and data handling has streamlined documents preparation and dissemination by keeping these to electronic publications during the last four years. Использование методов электронной связи и обработки данных через Интернет позволило оптимизировать подготовку и распространение документов за счет их преобразования в электронные публикации в течение четырех последних лет.
The campaign involved several high-level visits to key donor agencies, presentation of the Global Strategy at various forums, preparation and wide dissemination of leaflets and creation of a dedicated web page. В рамках этой кампании были организованы несколько посещений основных донорских учреждений высокопоставленными лицами, презентация Глобальной стратегии на различных форумах, подготовка и широкое распространение буклетов и разработка специальной веб-страницы.
Preparation, dissemination and promotion of UN-Habitat operational guidelines on urban disaster risk reduction in the African context З. Подготовка, распространение и пропаганда оперативных руководящих принципов ООН-Хабитат по уменьшению риска бедствий в городах в африканском контексте
The establishment of the digital community, the introduction of a web page and the preparation, printing and distribution of materials have contributed to this objective. Для достижения этой цели было создано цифровое сообщество, Интернет-портал, а также проведена подготовка, печать и распространение информационных материалов.
Outputs Preparation of the national baseline studies and wide dissemination of the results nationally to facilitate work on a national implementation strategy Подготовка национальных базовых исследований и широкое распространение результатов исследования на национальном уровне для содействия в разработке национальной стратегии осуществления.
promoting, disseminating and propagating issues relating to equal treatment; поощрение, распространение информации и пропаганда вопросов равного обращения;
Preparation and dissemination of an extensive brochure on the act for the use of "non-professional" actors like NGOs, social partners and people affected by discrimination on different grounds. Подготовка и распространение обстоятельной брошюры о данном законе для использования "непрофессиональными" субъектами, такими, как НПО, социальные партнеры и лица, затронутые дискриминацией по различным признакам.
Immediate follow-up action included the preparation and distribution of a self-assessment checklist for States to collect information on the implementation of key mandatory provisions of the Convention against Corruption. В число первоочередных последующих мер входят подготовка и распространение среди государств контрольного перечня вопросов для самооценки в целях сбора информации об осуществлении ключевых императивных положений Конвенции против коррупции.
integrated environmental monitoring, the preparation and dissemination of synoptic, agrometeorological, aviation and hydrological forecasts and information; осуществление экологического интегрированного мониторинга, разработка и распространение синоптических, агрометеорологических, авиа- и гидрологических прогнозов и режимной информации;
Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. подготовку и распространение плакатов по вопросам насилия и гендерного равенства;
It is contributing to the preparation, distribution and dissemination of training and social communication materials targeted at the community. Совет вносит свой вклад в разработку, распространение и пропаганду рассчитанных на широкого читателя учебных материалов и материалов по проблемам социальной коммуникации.
Preparation and distribution of information materials about human rights in national and local languages разработка и распространение документов с информацией о правах человека на национальных и местных языках;
The preparation of the policy guidelines and teaching materials is well under way and will be piloted throughout 2013 before a wider dissemination. Полным ходом идет подготовка политических рекомендаций и учебных материалов, которые в 2013 году будут опробованы в рамках экспериментальных проектов, после чего получат более широкое распространение.
Preparation and distribution to peacekeeping missions of 5 guidelines on contingent-owned equipment matters Подготовка и распространение среди миссий по поддержанию мира пяти документов с изложением руководящих принципов, касающихся возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество
Disseminating news and current affairs programmes in preparation of and support for free and fair elections Распространение новостей и программ о текущих событиях в связи с подготовкой к проведению свободных и справедливых выборов и в поддержку таких выборов
For these participants, dissemination involved the preparation of briefing papers and formal presentations on international economic issues, particularly issues related to the WTO. Для этих участников распространение знаний и информации заключалось в подготовке рабочих материалов и официальных докладов по международным экономическим вопросам, прежде всего по вопросам, касающимся ВТО.