Английский - русский
Перевод слова Propagation

Перевод propagation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распространение (примеров 381)
Preparation and dissemination, through Internet, of computerized versions of these guides Подготовка и распространение через "Интернет" компьютеризованных вариантов этих справочников
The preparation of the policy guidelines and teaching materials is well under way and will be piloted throughout 2013 before a wider dissemination. Полным ходом идет подготовка политических рекомендаций и учебных материалов, которые в 2013 году будут опробованы в рамках экспериментальных проектов, после чего получат более широкое распространение.
7.6 The Committee notes the authors' claim that their right to impart information regarding the problems that occurred in the course of the preparation of a monument dedicated to the 1,000th anniversary of Brest is protected under article 19, paragraph 2, of the Covenant. 7.6 Комитет отмечает, что утверждение авторов сообщения о том, что их право на распространение информации о проблемах, возникших в ходе подготовки к возведению памятника, посвященного 1000-летней годовщине Бреста, защищается пунктом 2 статьи 19 Пакта.
Turning to question 24, he said that the Government had taken steps to ensure that the preparation of Nicaragua's third periodic report was a participatory process and that the report was disseminated. Переходя к вопросу 24, он говорит, что правительство приняло меры для того, чтобы подготовка третьего периодического доклада Никарагуа осуществлялась в рамках процесса с участием широкого круга заинтересованных сторон и чтобы обеспечить его распространение.
(e) Preparation a first pan-European indicator-based report of transport, health and environment impacts in the region (month 18-24), and its dissemination through the Clearing House on Transport, Environment and Health and the EEA TERM mechanism. е) подготовка первого общеевропейского доклада, основанного на концепции показателей и касающегося воздействия транспорта на здоровье и окружающую среду в регионе (месяцы 18-24), и его распространение через посредство Координационного центра по транспорту, окружающей среде и охране здоровья и МПДТОС ЕАОС.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 46)
It also bans propagation or justification of ideas and actions of people who have been convicted of war crimes. В нем также запрещается пропаганда или оправдание идей и действий лиц, которые были осуждены за военные преступления.
Concerning the first two points it was noted that there had been a rise in expressions of racial hatred and a recurrence of the propagation of absurd racist theories. В отношении первых двух вопросов отмечалось, что в последнее время все чаще стали отмечаться проявления расовой ненависти и усилилась пропаганда абсурдных расистских теорий.
Normative legal documents in the field of steady development are accepted rather recently, educational activity in this direction goes, however wider propagation is necessary for the decision of this problem. Нормативные правовые документы в области устойчивого развития приняты относительно недавно, просветительская деятельность в этом направлении идет, однако для решения этой проблемы необходима более широкая пропаганда.
Article 33 of the constitution condemns all propaganda based on discrimination as follow: "propagation of ethnic, regional, racial or discrimination or any other form of division is punishable by law". В статье ЗЗ Конституции следующим образом осуждаются любая пропаганда, основанная на дискриминации: пропаганда дискриминации на основании этнической принадлежности, района проживания, расы или другой формы разделения, наказывается по закону.
Missionary activities and the propagation of religion Миссионерская деятельность и религиозная пропаганда
Больше примеров...
Размножение (примеров 14)
My experiment measures the effect of microgravity on the propagation of the common cold virus in an anaerobic environment, i.e., space. Мой эксперимент: влияние эффекта микрогравитации на размножение вируса простуды в анаэробной среде, то есть космосе.
Protection, propagation and preservation of species in danger of extinction and introduced species; Защита, размножение и обеспечение сохранности видов, находящихся на грани исчезновения, и интродуцированных видов.
Survival, propagation, conquest. Выживание, размножение, завоевание.
It ensures the propagation of our species, without defects. Это гарантирует бездефектное размножение нашего рода
With respect to paragraph 3, it was estimated that the preparation of the report to be submitted to the sixty-sixth session of the General Assembly, including translation and reproduction requirements, would amount to $24,000. Что касается пункта 3 проекта резолюции, было подсчитано, что ассигнования на подготовку доклада, который будет представлен на шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи, включая расходы на его перевод и размножение, составят 24000 долл. США.
Больше примеров...
Воспроизведение (примеров 4)
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question. В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение - это, конечно же, совсем другой вопрос.
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Unfortunately, these specifications are not yet ready for publication and their preparation is proving more difficult than simply reproducing the texts of the Directives. К сожалению, эти спецификации еще не готовы для публикации, и их подготовка оказалась сложнее, чем простое воспроизведение текстов директив.
Больше примеров...