Английский - русский
Перевод слова Propagation

Перевод propagation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распространение (примеров 381)
The propagation of racist ideas and the practice of racial discrimination are subjects of great concern. Распространение расистских идей и практика расовой дискриминации вызывают серьезную озабоченность.
The systemic flaws revealed by this crisis, as well as the propagation of its effects, requires a coordinated global response at the international level. Обнаженные кризисом системные недостатки и распространение их последствий требуют скоординированной комплексной реакции на международном уровне.
(c) Preparation and distribution of information leaflets by the Social Welfare Services on the rights of potential and identified victims. с) подготовка и распространение службами социального обеспечения информационных брошюр о правах потенциальных и выявленных жертв.
This would entail the preparation of the synthesis report, distribution of relevant documents, coordination with other regional groups, liaison with the AOSIS chairmanship and UNDESA. Это включает подготовку сводного доклада, распространение соответствующих документов, координацию с другими региональными группами, поддержание связей с председателем АОСИС и ДЭСВ Секретариата Организации Объединенных Наций.
Some areas that should be examined included the preparation of documentation, the dissemination of information by the Secretariat, the scheduling of meetings, the role of the coordinators of informal consultations and the interaction among delegations and between them and Secretariat officials. К некоторым моментам, которые требуют изучения, относятся подготовка документации, распространение информации Секретариатом, расписание заседаний, роль координаторов неофициальных консультаций и взаимодействие между делегациями и между ними и должностными лицами Секретариата.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 46)
The propagation of war, military ideas or actions, violence, and national or territorial delimitation or discord is unlawful. Пропаганда войны, военных идей или действий, насилия, национального или территориального размежевания и раздора - противоправны .
The propagation of the idea of human rights at school and education in a spirit of tolerance and mutual respect of the rights of an individual and a group are significant elements in the Polish educational system and belong to the pedagogical priorities of schools. Пропаганда идеи прав человека в школах и образование в духе терпимости и взаимного уважения прав индивида и группы лиц являются важными элементами польской системы образования и относятся к числу педагогических приоритетов в школах.
Propagation of a healthy way of life. Пропаганда здорового образа жизни.
Propagating, campaigning and raising the gender awareness of the National Assembly and its authoritative bodies, especially the department of organization and personnel. пропаганда, проведение кампаний и улучшение информированности о гендерной проблематике Национального собрания и его директивных органов, особенно на уровне организационно-кадрового отдела;
Not exclusive to these things, but in addition to them, is propagating a genuine demand for democracy on the ground. Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте.
Больше примеров...
Размножение (примеров 14)
My experiment measures the effect of microgravity on the propagation of the common cold virus in an anaerobic environment, i.e., space. Мой эксперимент: влияние эффекта микрогравитации на размножение вируса простуды в анаэробной среде, то есть космосе.
Propagation is similar to that required for Acer griseum and the number of viable seeds is likewise very small. Размножение похоже на размножение Асёг griseum и число жизнеспособных семян также мало.
SpaceWire also allows the propagation of time interrupts over SpaceWire links, eliminating the need for separate time discretes. Кроме того, SpaceWire предусматривает размножение временных прерываний по соединениям SpaceWire, устраняя потребность в отдельных временных дискретных сигналах.
It ensures the propagation of our species, without defects. Это гарантирует бездефектное размножение нашего рода
The Registry is also responsible for maintaining court facilities, the duplication and dissemination of case records, preparation of publications and press releases, library services and archives. Секретариат отвечает и за содержание судебных помещений, размножение и распространение материалов дел, подготовку публикаций и пресс-релизов, библиотечное обслуживание и ведение архива.
Больше примеров...
Воспроизведение (примеров 4)
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question. В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение - это, конечно же, совсем другой вопрос.
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Unfortunately, these specifications are not yet ready for publication and their preparation is proving more difficult than simply reproducing the texts of the Directives. К сожалению, эти спецификации еще не готовы для публикации, и их подготовка оказалась сложнее, чем простое воспроизведение текстов директив.
Больше примеров...