Английский - русский
Перевод слова Propagation

Перевод propagation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распространение (примеров 381)
In the context of her mandate, she has received numerous allegations of journalists who are facing legal proceedings for defamation, propagation of false or malicious information likely to disturb public order, as well as contempt of court, for publicly denouncing human rights violations. В рамках ее мандата она получает многочисленные сообщения от журналистов, которые подвергаются судебному преследованию якобы за клевету, распространение ложной или клеветнической информации, способной нарушить общественный порядок, а также за неуважение к суду и открытое осуждение нарушений прав человека84.
Requested CIAM and the Task Force to continue their work on uncertainty analysis, using techniques such as error propagation, and on investigating biases; с) просил ЦРМКО и Целевую группу продолжить свою деятельность по анализу факторов неопределенности с использованием таких методов, как распространение ошибок, и по изучению систематических погрешностей;
Preparation and dissemination, through Internet, of computerized versions of these guides Подготовка и распространение через "Интернет" компьютеризованных вариантов этих справочников
Preparation of information and analysis by the secretariat and its partners, and its distribution in paper form and through the web Подготовка секретариатом и его партнерами информации и анализа и их распространение в типографском виде и через Интернет
It has carried out various important activities, including preparation of required legal measures, working plans, publication and dissemination of various literatures on Dalits. Она провела важную работу, включая, в частности, подготовку различных нормативно-правовых документов, планов работы и публикаций, а также распространение литературы о далитах.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 46)
Concerning the first two points it was noted that there had been a rise in expressions of racial hatred and a recurrence of the propagation of absurd racist theories. В отношении первых двух вопросов отмечалось, что в последнее время все чаще стали отмечаться проявления расовой ненависти и усилилась пропаганда абсурдных расистских теорий.
C. Conversion and propagation of religion Обращение в иную веру и пропаганда религии
The propagation of the idea of human rights at school and education in a spirit of tolerance and mutual respect of the rights of an individual and a group are significant elements in the Polish educational system and belong to the pedagogical priorities of schools. Пропаганда идеи прав человека в школах и образование в духе терпимости и взаимного уважения прав индивида и группы лиц являются важными элементами польской системы образования и относятся к числу педагогических приоритетов в школах.
The organized propagation of religion from outside are forbidden'; Пропаганда какой-либо религии, организованная из-за границы, запрещается .
Organization of seminars, preparation of tools, dissemination and advocacy on transitional justice issues, for example: Организация семинаров, подготовка методологических инструментов, распространение и пропаганда вопросов, связанных с обеспечением правосудия в переходный период, например:
Больше примеров...
Размножение (примеров 14)
Protection, propagation and preservation of species in danger of extinction and introduced species; Защита, размножение и обеспечение сохранности видов, находящихся на грани исчезновения, и интродуцированных видов.
Survival, propagation, conquest. Выживание, размножение, завоевание.
SpaceWire also allows the propagation of time interrupts over SpaceWire links, eliminating the need for separate time discretes. Кроме того, SpaceWire предусматривает размножение временных прерываний по соединениям SpaceWire, устраняя потребность в отдельных временных дискретных сигналах.
Copy preparation, reproduction and distribution are the responsibility of the publishing services. Техническое редактирование, размножение и распространение документов входят в обязанности Издательской службы.
While its primary responsibility is the processing of parliamentary documentation, the Office of Conference Services provides a variety of services related to the processing and distribution of publications, including editing, translation, copy preparation, proofreading, typesetting, reproduction, binding and distribution. Хотя основной функцией Управления по обслуживанию конференций является обработка дискуссионной документации, это Управление предоставляет ряд услуг, связанных с обработкой и распространением публикаций, включая редактирование, перевод, подготовку копий, считку корректуры, типографский набор, размножение, переплетные работы и распространение.
Больше примеров...
Воспроизведение (примеров 4)
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question. В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение - это, конечно же, совсем другой вопрос.
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Unfortunately, these specifications are not yet ready for publication and their preparation is proving more difficult than simply reproducing the texts of the Directives. К сожалению, эти спецификации еще не готовы для публикации, и их подготовка оказалась сложнее, чем простое воспроизведение текстов директив.
Больше примеров...