Английский - русский
Перевод слова Propagation
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Propagation - Распространение"

Примеры: Propagation - Распространение
(b) The preparation and dissemination of a comprehensive report on the strengths and weaknesses of the programme plus recommendations for future action. Ь) подготовка и распространение всеобъемлющего доклада о преимуществах и недостатках программы, а также рекомендаций в отношении будущих действий.
One cost-effective means of such assistance is through the preparation and distribution of audio-visual tapes. Одним из эффективных в финансовом отношении способов оказания такой помощи является подготовка и распространение аудио- и видеопленок.
Copy preparation, reproduction and distribution are the responsibility of the publishing services. Техническое редактирование, размножение и распространение документов входят в обязанности Издательской службы.
10 sessions of the TIRExB have been organized and serviced, including preparation and distribution of agendas and reports. Было организовано и обслужено 10 сессий ИСМДП, включая подготовку и распространение повесток дня и докладов.
It was mentioned that the mandate of the Permanent Forum included the preparation and dissemination of information on indigenous issues. Мандат постоянного форума, как указывалось, мог бы включать сбор и распространение информации по вопросам, касающимся коренных народов.
Preparation of posters and triptychs for distribution to municipalities and health sector establishments to support research for the maternal mortality baseline. Подготовка листовок и буклетов в поддержку исследования нынешнего уровня материнской смертности и распространение их в муниципалитетах и учреждениях здравоохранения.
In addition, each Centre has carried out specific activities, such as seminars/training programmes and preparation and distribution of publications. Кроме того, каждый Центр провел конкретные мероприятия, включая организацию семинаров/учебных курсов, а также подготовку и распространение публикаций.
Key responsibilities also include preparation, management and dissemination of financial information to facilitate informed and effective decision-making. К числу основных функций относятся также подготовка, ведение и распространение финансовой информации в целях содействия принятию обоснованных и эффективных решений.
Disseminating best practices and lessons learned as regards the preparation of national reports; распространение информации о передовой практике и извлеченных уроках в том, что касается подготовки национальных докладов;
Technical partners supported the preparation and dissemination of the 2009 national strategy paper on gender-based violence. Подготовка и распространение документа по вопросу о национальной стратегии борьбы с гендерным насилием 2009 года осуществлялись при поддержке партнеров, оказавших техническую помощь.
He also requested that UNEP provide ample preparation time for meetings with timely distribution of appropriate documentation. Кроме того, он обратился к ЮНЕП с просьбой отводить достаточно времени для подготовки совещаний, обеспечивая при этом своевременное распространение надлежащей документации.
Preparation and distribution of pre-retirement booklets (900 copies annually) Secretariat-wide; Подготовка и распространение по всем подразделениям Секретариата брошюр для сотрудников предпенсионного возраста (900 экземпляров в год);
This includes new technologies for country-driven need assessments and preparation and diffusion of tailor-made training materials. Они включают в себя новые технологии оценки потребностей различных стран, а также подготовку и распространение учебных материалов, предназначенных для конкретного пользователя.
Project awareness and dissemination of results and follow-up preparations Информирование об осуществлении проекта и распространение информации о полученных результатах, а также подготовка последующих мероприятий
This communication strategy could include the preparation of a global awareness campaign on climate change, including video messages in different languages. Такая коммуникационная стратегия могла бы включать подготовку глобальной кампании информирования общественности по вопросам изменения климата, в том числе распространение видеоматериалов на различных языках.
Preparation, publication and dissemination of technical documents such as manuals and monographs; Ь) подготовка, публикация и распространение технических документов, таких, как учебные пособия и монографии;
Preparation and dissemination of technical and policy-relevant guidance documents; Ь) подготовка и распространение технических и относящихся к вопросам политики руководящих документов;
The Committee encourages the State party to consult with organizations of civil society working to combat racial discrimination during the preparation of the next periodic report. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить распространение его докладов среди общественности с момента их представления и таким же образом предать гласности заключительные замечания Комитета. Комитет призывает государство-участник при подготовке своего следующего периодического доклада консультироваться с организациями гражданского общества, занимающимися вопросами борьбы с расовой дискриминацией.
Further review indicated that the above-mentioned inclusion of operational expenditures in the cost category of "research and training networks, and dissemination" was partly due to the current budget preparation practice. Дальнейшая проверка показала, что вышеуказанное отнесение оперативных расходов к категории «Научно-исследовательские и учебные сети и распространение информации» было частично обусловлено действующей практикой подготовки бюджета.
(c) Preparation and distribution of information leaflets by the Social Welfare Services on the rights of potential and identified victims. с) подготовка и распространение службами социального обеспечения информационных брошюр о правах потенциальных и выявленных жертв.
Preparation and dissemination of a judicial procedures guide; разработку и распространение руководства по судопроизводству;
Preparation and distribution of brochures, pamphlets and cards with messages on prevention of HIV/AIDS directed at women residents of the rehabilitation centres for insured women. Подготовка и распространение буклетов, брошюр и открыток по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа, предназначенных для находящихся в заключении женщин в центрах реабилитации.
Similarly, the proliferation of Web sites propagating racism was noted; the Committee had expressed its concern and called on the States concerned to take appropriate measures. Одновременно отмечалось распространение сайтов в Интернет, пропагандирующих расизм; КЛРД выразил свою озабоченность по этому поводу и предложил соответствующим государствам принять надлежащие меры.
(e) Preparation and dissemination of a number of publications; 5 ё) подготовка и распространение ряда публикаций 5/;
The functions of that centre included the distribution of pertinent information to lawyers, doctors, and others who dealt with detainees, and the preparation of educational and training programmes. К функциям этого центра относится распространение соответствующей информации среди адвокатов, врачей и других лиц, имеющих дело с задержанными, и подготовка просветительских и учебных программ.