Training and meaningful involvement of community leaders in addressing gender inequality that fuels harmful practices, which are particularly prevalent in rural areas where community "laws", rather than often more progressive national laws, operate |
профессиональная подготовка и реальное участие общинных лидеров в решении проблемы гендерного неравенства, которое содействует использованию вредной практики, распространенной, прежде всего, в сельских районах, в которых действуют общинные «законы», а не национальное законодательство, которое нередко имеет прогрессивный характер; |
(e) Ensure that, in accordance with national priorities and policies, taxation systems are fair, progressive and economically efficient, cognizant of sustainable development concerns, and ensure effective collection of tax liabilities; |
ё) обеспечим, в соответствии с национальными приоритетами и политикой, справедливый, прогрессивный и экономически эффективный характер систем налогообложения, принимая во внимание проблемы устойчивого развития, и обеспечим эффективность сбора налогов; |
Progressive overloads leading to a systemic shutdown... |
Прогрессивный перегруз? Возможно, приведет к отключению системы... |
The result was a victory for the Senegalese Progressive Union. |
В результате победу одержал Сенегальский прогрессивный союз. |
In Tamil Nadu it is part of the Progressive Democratic Alliance. |
Национально-демократический конгресс Гренады входит в Прогрессивный альянс. |
Progressive deposit: a term deposit giving you unlimited opportunities for profit. |
Прогрессивный депозит: Срочный депозит, предоставляющий неограниченные возможности прибыли. |
Progressive rock and art rock performers of the 1960s and 1970s deserve some mention. |
Прогрессивный рок и арт-рок исполнителей 1960-х и 1970-х годов заслуживают особого упоминания. |
Progressive for his time, Tsiolkovsky was not supported on the airship project, and the author was refused a grant to build the model. |
Прогрессивный для своего времени проект дирижабля Циолковского не был поддержан; автору было отказано в субсидии на постройку модели. |
In contrast, the incidence of public expenditure is mostly progressive, so an increase in the levels of taxation and expenditure would tend to improve the distribution of welfare. |
Напротив, распределение государственных ассигнований носит в основном прогрессивный характер, т.е. увеличение уровней налогообложения и государственных расходов, как правило, приводит к улучшению распределения богатства в обществе. |
This is due to the fact that most projects are at an early stage, some having long lifetimes, and that actual impacts may be progressive over the lifetime of projects. |
Это обусловлено тем фактом, что большинство проектов находится на ранней стадии осуществления, некоторые из них имеют продолжительные сроки осуществления, и фактические уровни сокращения могут приобрести прогрессивный характер по мере реализации проектов. |
The National Progressive Front, a political coalition led by the Ba'ath Party, nominated a candidate in the People's Council. |
Национальный прогрессивный фронт, политическая коалиция под руководством БААС, назначает кандидата на должность президента в Народный совет. |
On 26 May 2014, Csaba Molnar announced that DK had applied to join the Progressive Alliance of Socialists and Democrats. |
26 мая 2014 года Молнар объявил о подаче партией заявки на вступление в Прогрессивный альянс социалистов и демократов. |
It is a delight for all ears that everyone, fans of Heavy Metal Progressive or not, should listen to at least a couple of times. |
Это радость для всех уши, что все любители Heavy Metal Прогрессивный или нет, должны услышать хотя бы пару раз. |
Voter turnout was 50.2%. The Progressive Alliance was a coalition of the National Democratic Congress, the National Convention Party and Every Ghanaian Living Everywhere. |
Явка составила 50,2 %. Прогрессивный альянс был коалицией следующих партий: Национальный демократический конгресс, Партия национальной конвенции и партии «Каждый ганиец, живущий везде». |
The experts represent the following American organizations: Rural Alliance for Military Accountability; Progressive Alliance for Community Empowerment; and Citizen Alert. |
Эти ученые представляют следующие американские организации: Сельский альянс за ответственность вооруженных сил; Прогрессивный альянс за повышение роли местного населения и Альянс за бдительность граждан. |
NO. PROGRESSIVE, I THINK YOU'LL FIND. |
Нет, я думаю, прогрессивный. |
Progressive and rapid increase in social support services and legal measures to be undertaken to prevent and protect girls from being exploited or abused. |
прогрессивный и значительный рост служб социальной поддержки и правовых мер в целях предотвращения и защиты девочек от эксплуатации или жестокого обращения. |
When fixing the gained income from deposit in the Progressive deposit, the risk premium and other costs connected to gaining this income are not taken into account according to the law. |
При определении полученного дохода с вклада в Прогрессивный депозит премия риска и другие расходы, связанные с получением этого дохода, в соответствии с законом в расчет не берутся. |
Moreover, it disregards the existence of the political parties allied in the National Progressive Front coalition such as the Kurdistan Democratic Party and the Kurdistan Revolutionary Party. |
Кроме того, игнорируется наличие политических партий, объединившихся в коалицию Прогрессивный национально-патриотический фронт, как, например, Демократическая партия Курдистана и Революционная партия Курдистана. |
The Progressive Alliance of Socialists and Democrats (S&D) is the political group in the European Parliament of the Party of European Socialists (PES). |
Прогрессивный альянс социалистов и демократов (англ. Progressive Alliance of Socialists and Democrats, сокр. англ. S&D) - социал-демократическая фракция Европейского парламента, политическая группа Партии европейских социалистов. |
A caring and progressive leader. |
Заботливый и прогрессивный лидер. |
enforce progressive notions of fairness. |
притворим в жизнь прогрессивный принцип объективности. |
A progressive architect like myself... |
Прогрессивный архитектор, такой как я... |
In 1867, the progressive Reverend Turnbill officiated a wedding between a white woman and a Wamapoke Indian chief. |
В 1867 году, прогрессивный преподобный Тёрнбилл проводил свадебную церемонию между белой женщиной и вождем племени Вамапок. |
It was a remarkably enlightened and progressive document, composed by learned scholars, steeped in history, law, and philosophy. |
Это был удивительно просвещенный и прогрессивный документ, составленный учеными, погруженными в историю, законодательство и философию. |