Английский - русский
Перевод слова Progressive
Вариант перевода Прогрессивный

Примеры в контексте "Progressive - Прогрессивный"

Примеры: Progressive - Прогрессивный
He identified himself as a progressive Democrat. Он позиционирует себя как прогрессивный демократ.
We also need to introduce a progressive income tax, increase the understated social standards, stimulate consumption and adopt other socially oriented measures. Нам также необходимо ввести прогрессивный подоходный налог, поднять заниженные социальные стандарты, стимулировать потребление и принять другие социально ориентированные меры.
There is such a swimming stroke, a very progressive one. А что, в современном плавании есть такой прогрессивный стиль.
The previous principal of the school was let go so that someone more progressive could take over. Предыдущий директор был уволен, чтобы его место занял кто-то более прогрессивный.
Well, that's very progressive. Что ж, это очень прогрессивный.
The Women's Charter was widely regarded as progressive legislation protective of the rights of women. Хартия прав женщин повсеместно рассматривается как прогрессивный правовой документ, призванный обеспечить защиту прав женщин.
Mongolia has a generally progressive basic law concerning the right to work. В целом в Монголии существует прогрессивный основной закон о праве на труд.
This Ordinance is progressive and is not discriminatory. Этот закон носит прогрессивный и недискриминационный характер.
We must continue to expand that progressive focus, while avoiding the establishment of artificial hierarchies. Нам надлежит и впредь расширять этот прогрессивный подход, одновременно избегая установления искусственных иерархий.
The pro-urban view sees urbanization as a progressive process and one of the key forces underlying technological innovation, economic development and socio-political change. В рамках проурбанистического мнения урбанизация рассматривается как прогрессивный процесс и как один из главных факторов, лежащих в основе технического прогресса, экономического развития и социально-политических перемен.
Today, South Africa is a solid, progressive democracy. Сегодня в этой стране установлен прочный и прогрессивный демократический строй.
The Government took a very progressive approach to the mass media, although information had been unrestricted in the past as well. Правительство применяет очень прогрессивный подход к средствам массовой информации, хотя информация также не была ограничена в прошлом.
But we also need to work on a progressive and effective international normative mechanism to control the circulation of small arms. Но нам нужно также разработать прогрессивный и эффективный нормативный механизм для контроля над распространением стрелкового оружия.
The Special Rapporteur was commended for his progressive approach to what was a classical chapter of international law. Была выражена признательность Специальному докладчику за его прогрессивный подход к этой классической теме международного права.
The Netherlands would have wished that the draft articles had followed a somewhat more progressive approach with regard to this topic. Нидерланды хотели бы, чтобы в проектах статей был применен несколько более прогрессивный подход в отношении настоящей темы.
Nevertheless, it must be mentioned that articles 8 and 19 of the current draft do follow a progressive approach. Тем не менее, следует упомянуть, что в статьях 8 и 19 нынешнего проекта применен действительно прогрессивный подход.
Guyana has adopted a progressive and integrated approach. Гайана претворила в жизнь прогрессивный и комплексный подход.
CNFL observed that in 2003 Luxembourg had passed progressive legislation that resolutely condemned acts of domestic violence, which was currently being revised. НСЖЛ отметил, что в 2003 году в Люксембурге был принят прогрессивный закон, которым предусмотрены жесткие меры наказания за совершение актов семейного насилия, и что в настоящее время проводится пересмотр этого закона.
Under the ICESCR, the obligations are of both an immediate and progressive nature. Обязательства по МПЭСКП носят как непосредственный, так и прогрессивный характер.
Net ratios are higher than gross ones because the progressive personal income tax is practically not levied on the minimum wage. Чистые коэффициенты превышают валовые потому, что прогрессивный личный подоходный налог с минимальной зарплаты практически не взимается.
The Government approved a progressive law on the use of languages; objections have been raised in the Assembly. Правительство одобрило прогрессивный закон об использовании языков; возражения возникли в Скупщине.
In conclusion, the delegation of Monaco stated that Monegasque law respected the universal, democratic and progressive character of human rights. В заключение делегация Монако уточнила, что в национальном законодательстве подтвержден универсальный, демократический и прогрессивный характер прав человека.
Our students chose a progressive liberal arts university for a reason. Наши студенты выбрали прогрессивный гуманитарный колледж по этой причине.
Zek instituted progressive income tax three months ago. Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
India had a strong, independent and impartial judiciary, a progressive Parliament, a vibrant civil society, free media and an independent national human rights institution. Индия имеет сильную, независимую и беспристрастную судебную систему, прогрессивный парламент, энергичное гражданское общество, свободные средства массовой информации и независимый национальный правозащитный институт.