Adding information to your profile makes it easier for your friends and family to find you as they can narrow down their search criteria. |
Как можно больше информации в твоем пользовательском досье сузит критерии поиска и позволит твоим друзьям и близким быстрее найти тебя. |
The profile included "a brief psychological profile completed by a person who had conducted no first-hand interviews and was so unfamiliar with the case that he referred to Weaver as 'Mr. Randall' throughout". |
Упомянутое досье содержало «краткий психологический портрет, выполненный человеком, который не проводил собеседований непосредственно с объектом, был недостаточно ознакомлен с материалами дела, а Уивера постоянно называл мистер Рэндалл». |
Bosso's profile of the phantom - he may as well be describing himself. |
Досье Боссо на призрака... он запросто может описывать себя. |
Update your profile Fill out your profile with all your details so friends can find you. |
Обновление досье Внеси личные данные в свое досье, чтобы тебя было проще найти. |
Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. |
Более высокий уровень образования женщин означает также, что их профессиональное досье на рынке труда все менее отличается от профессионального досье мужчин. |
If you are using the latest version of Skype you can also use video snapshot to take a photo of yourself with your webcam and use it as your profile picture. |
В последней версии Skype можно также использовать стоп-кадры: сделай фотографию с помощью веб-камеры и вставь ее в свое досье. |
I reread the profile I had drawn up on you before I gave you this job. |
Я перечитала досье, которое составила на тебя при приеме на работу. |
See, the thing is, flip, lisbon here is looking at you like you're a porkchop because you fit the profile. |
Смотри, Филипп, дело в том, что Лисбон смотрит на тебя, как на свиную отбивную, из-за твоего досье. |
Each profile follows a similar structure, providing detailed information on the prerequisites to request the activation of the mechanism, authorized users and processes and products, including a workflow graphic for each mechanism, which makes it easier to quickly understand. |
Эти досье имеют одинаковую структуру, содержат подробную информацию о предварительных условиях для запроса активирования того или иного механизма, уполномоченных пользователях и процессах и продуктах, включая блоки-схемы каждого механизма, которые способствуют быстрому пониманию их особенностей. |
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests. |
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках. |
Students are encouraged to pursue the type of education that best corresponds with their profile, based on their academic record as established by the Educational Reception Unit. |
Ученикам оказывается помощь в выборе соответствующего их профилю образования на основе школьного досье, которое составляется Группой приема в школу. |