Примеры в контексте "Profile - Досье"

Примеры: Profile - Досье
Did you read the profile? Ты не увидел ее досье?
I'll put together a profile on them. И соберу на него досье.
(a) UNEP corporate profile. а) Корпоративное досье ЮНЕП.
Please prepare a profile on it. и вышлите мне его досье.
Build a profile of the mill community. Составь досье на всех рабочих.
Your profile is split into three specific content blocks. Досье состоит из трех информационных блоков.
During the whole year, each applicant worked on the preparation of application profile. В течение года каждый кандидат готовил заявочное досье.
You can set up which events you want to be alerted to in your profile. Ты можешь указать в своем досье, о каких событиях ты хочешь знать.
The work would be product-oriented for delivering a concrete profile based on existing and already reviewed and compiled knowledge. Деятельность будет ориентирована на разработку материалов для подготовки конкретного досье на основе существующих и уже проанализированных и собранных данных.
With video snapshot you can use your webcam to take snapshots of yourself, edit them and save to your profile. Веб-камера позволяет делать стоп-кадры, редактировать их и сохранять в досье.
Show the world who you are by adding a picture to your profile. Добавь в свое досье аватару и покажи себя всему миру.
Although, I sort of liked the idea of adding an international arrest warrant to my profile. Хотя, ордер на арест был приятным дополнением к моему досье.
You control your user profile and you can access your user profile from the "File" menu in the Skype software in order to view, correct, complete or remove information. Контроль над твоим досье принадлежит тебе; ты можешь открыть свое досье из меню "Файл" в программе Skype и просмотреть, исправить, добавить или удалить содержащуюся в нем информацию.
Any country that has completed a national profile should make it as widely available as possible through such means as the UNITAR/ECB national profile internet homepage. Все страны, завершившие составление национальных досье, должны обеспечить их как можно более широкое распространение с использованием таких средств, как интернет-страница ЮНИТАР и Европейского бюро по химическим веществам, посвященная национальным досье.
We're working up a profile based on relevant personal histories and op records. Мы работаем над его полным досье, основанным на мнениях сотрудников и оперативных отчетах.
Your profile contains information you enter about yourself so other people on Skype can search for you. В твоем пользовательском досье содержится твоя личная информация, позволяющая другим людям найти тебя в Skype.
Any file that matches the profile of Maria's kid is on this side. Все досье, которые подходят под профиль сына Марии, с этой стороны.
In human rights cases, the profile and history of the alleged perpetrators must also be considered. Применительно к делам, связанным с нарушениями прав человека, необходимо также учитывать характер деятельности и досье делинквентности предполагаемых преступников.
By the end of 2005, 50 country operations had received assistance under the UNHCR project profile, focusing on early and continuing registration as a key protection tool. До конца 2005 года 50 страновым операциям была оказана помощь в рамках осуществляемого УВКБ проекта «Досье», цель которого состоит в обеспечении максимально оперативной первичной регистрации беженцев и постоянного контроля за их дальнейшей судьбой в качестве одного из основных способов их защиты.
An estimated 2 million refugees and other persons of concern had individual registration records in progress and almost 1 million had digital photographs, which not only significantly increased knowledge about refugees and their profile. Согласно оценкам, в настоящее время имеются индивидуальные регистрационные досье по 2 млн. беженцев и других соответствующих лиц и почти по 1 млн. человек имеются цифровые фотографии, что не только существенно улучшает качество информации о беженцах, но и позволяет определять их профиль.
While subregional profiles are considered to be relevant and useful, some Parties have reservations about the establishment of regional profiles, as some regions are so diverse that a regional profile might prove difficult to establish. Если субрегиональные досье признаются важными и полезными, то в отношении подготовки региональных досье некоторые Стороны Конвенции высказывают оговорки, так как некоторые регионы отличаются таким многообразием, что сформировать региональное досье там может оказаться сложно.
The key challenge for UNHCR in this area will be to ensure the sustainability of the results achieved under Project Profile. Главной задачей УВКБ в данной области является обеспечение стабильности результатов в рамках проекта «Досье».
You trying to work a profile on me? Пытаетесь составить на меня досье?
(c) UNHCR made considerable progress in the improvement of registration data, resulting from new systems, procedures and tools that were developed under Project Profile, including the revised Registration Handbook* and the roll-out of new registration tools and comprehensive training. с) Управление добилось значительного прогресса в деле повышения качества регистрационных данных за счет применения новых систем, процедур и механизмов, разработанных в рамках проекта «Досье», чему способствовали выпуск пересмотренного справочника по регистрации , внедрение новых механизмов регистрации и всеобъемлющая профессиональная подготовка.
Information in your profile makes it easier for people to find and call you. Как с тобой связаться? Все ответы в твоем пользовательском досье.