Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professional - Профессионализм"

Примеры: Professional - Профессионализм
The staff is of high calibre, and they are well-educated, experienced and professional. Таких сотрудников отличают высокий уровень компетентности и образованности, богатый опыт и профессионализм.
New Zealand congratulates the Director General and his staff on the professional manner in which they have undertaken their work. Новая Зеландия отмечает профессионализм, с которым Генеральный директор и его сотрудники выполняют свою работу.
Given your professional qualities I have no doubt that you will be successful. Учитывая Ваш профессионализм, я не сомневаюсь в том, что Ваша работа в этом качестве будет успешной.
In particular, the professional role played by the Sierra Leone police is commendable. В частности, заслуживает особого упоминания профессионализм полиции Сьерра-Леоне.
The Government wished to express its highest appreciation for the professional competence, commitment and objectivity of the Special Rapporteur and his staff. Пользуясь случаем, правительство хотело бы выразить Специальному докладчику и его сотрудникам большую признательность за профессионализм, честность и объективность.
I would like acknowledge the professional dedication of OIOS staff in achieving the results outlined in the present annual report. Я хотела бы отметить высокий профессионализм персонала УСВН, позволивший добиться результатов, о которых рассказано в настоящем ежегодном докладе.
This would hopefully make the Somali Police Force effective, professional and accountable. Следует надеяться, что эти меры обеспечат эффективность, профессионализм и подотчетность сомалийских полицейских сил.
The representative of the Republic of Moldova expressed appreciation for the professional knowledge, commitment and support of the UNICEF team in Chisinau. Представитель Республики Молдова выразила признательность за профессионализм, целеустремленность и поддержку группы ЮНИСЕФ в Кишиневе.
Their highly recognized knowledge, in-house experience and professional performance are regarded as assets to the organizations. Их высокоценимые знания, накопленный в организациях опыт и профессионализм в работе считаются ценными приобретениями для организации.
The Government is confident in its position and trusts its armed forces, which are highly professional and have a track record of probity. Правительство незыблемо в своей позиции и уверено в своих вооруженных силах, которые проявляют высокий профессионализм и известны своей безупречностью.
The items were returned in a positive and professional atmosphere, and this helped in the rapid completion of the task. При передаче этих предметов были продемонстрированы позитивный настрой и профессионализм, и это способствовало быстрому выполнению поставленной задачи.
Such investment would yield long-term dividends in the form of a more professional, productive and accountable United Nations in the service of the Member States. В долгосрочном плане такие инвестиции позволят повысить профессионализм, производительность и подотчетность Организации Объединенных Наций, действующей в интересах государств-членов.
The Government and law enforcement officials must ensure that all demonstrations are policed in a responsible and professional manner and without the use of excessive force. Правительство и правоохранительные органы должны обеспечивать, чтобы во время любых демонстраций полиция проявляла ответственность и профессионализм и не прибегала к использованию чрезмерной силы.
JSC "Ferteksos transportas" is constantly seeking to optimize its production process, integrate new technologies, modern schemes of financing, raise the professional competence and skills of its staff. ЗАО «Фертексос Транспортас» постоянно оптимизирует производственные процессы, внедряет новые технологии, современные схемы финансирования, повышает профессионализм своих сотрудников.
Precisely speaking, CIEPEC, a perfect union of comprehensive and professional, regional and world, has become a real international fair in China. Можно с точностью сказать, что CIEPEC, идеальное место, где соединяется всесторонность и профессионализм, региональный и мировой, став реальной международной ярмаркой в Китае.
It could affect someone's professional judgment. Можно сказать, что профессионализм тоже может пострадать?
So not being there for a parent is professional? Значит, бросать родителей - это профессионализм?
These activities by the staff have greatly strengthened their professional skills, and have increased international recognition of United Nations competence in electoral assistance. Участие сотрудников в этой деятельности значительно укрепило их профессионализм и значительно повысило международное признание авторитета Организации Объединенных Наций в области оказания помощи в проведении выборов.
I would also like to reiterate that an administrative and structural transformation is necessary if the Supreme Electoral Tribunal is to become a credible, professional, democratic and non-partisan institution. Я также хотел бы еще раз отметить, что административные и структурные преобразования необходимы, чтобы обеспечить авторитетность, профессионализм, демократичность и непредвзятость Верховного избирательного трибунала.
It thanked the Chairman, Mr. Y. PAPADOPOULOS, for his able leadership and the Rapporteur, Mr. KLOKKARIS, for his professional guidance. Совещание поблагодарило Председателя г-на И. ПАПАДОПУЛОСА за его умелое руководство и Докладчика г-на КЛОККАРИСА за его профессионализм.
The study revealed that the HNP had made significant progress over the last six months, as demonstrated by the force's professional performance during the recent carnival celebrations. Это исследование показало, что за последние шесть месяцев ГНП добилась существенного прогресса в своей работе, о чем свидетельствуют профессионализм сил, продемонстрированный в ходе недавнего карнавала.
I would also like to join those who have recorded their appreciation of the efforts and professional skills of the Secretariat officers assisting us. Я хотел бы также присоединиться к тем, кто с признательностью отмечал усилия и профессионализм помогавших нам в нашей работе сотрудников Секретариата.
Having seen you at work in other forums, there is no doubt that your professional skills will be very useful to us in finalizing our work. Никто, кто видел Вас в работе на других форумах, не усомнится в том, что Ваш профессионализм окажется для нас весьма полезным подспорьем в завершении нами своей работы.
Initial deployments of units of the Afghan National Army have met with a positive response from Afghans who have observed the new soldiers' disciplined and professional demeanour. Развертывание первых подразделений Афганской национальной армии было положительно встречено афганцами, которые отметили дисциплинированность новых солдат и профессионализм их действий.
That will require the same strategic planning, policy guidance, professional expertise and persistence in implementation as was shown in the programmatic areas. Для этого в практической работе потребуются такие же стратегическое планирование, политическое руководство, профессионализм и настойчивость, какими отличалась программная деятельность.