| According to the experts, this allowed to extend the product assortment and increase the number of new products up to 200 names. | По мнению специалистов, это позволило увеличить ассортимент выпускаемой продукции и довести количество их новых наименований до 200. | 
| To offer our clients the best product range and ideal service quality, while preserving the Company's irreproachable reputation. | Предлагать клиентам лучший ассортимент и идеальный сервис, сохраняя безупречную репутацию Компании. | 
| The extensive product of products is constantly being expanded and optimized as a consequence of our customer orientation. | Широкий ассортимент постоянно расширяется и совершенствуется с учетом специфических запросов клиентов. | 
| At the prestigious exhibition factory's experts plan to present the main product range of the company - chairs and tables. | На престижной выставке специалисты фабрики планируют представить основной ассортимент компании: стулья и столы. | 
| Refrigerators were added to the product line later in 1986. | Производство холодильников было добавлено в ассортимент позже, в 1986 году. | 
| In October a new mill was launched, which helps augment the product mix. | В октябре запущен новый стан, что позволяет увеличить ассортимент. | 
| Each importing country determines its own system, including product coverage and the volume of imports affected. | Каждая страна-импортер сама определяет свою собственную систему льгот, включая ассортимент и физический объем импорта, на который распространяются эти меры. | 
| Successful meat processing companies strive for further improvements in product range and quality in the light of specific needs of each market. | С учетом конкретных потребностей каждого отдельного рынка успешно работающие перерабатывающие предприятия стремятся постоянно совершенствовать ассортимент и качество продукции. | 
| According to information of Ministry of Agriculture press service now they produce only 20 items but it is planned to increase the product proposal to 25 items. | По информации пресс-службы Минсельхоза РБ, пока здесь производится продукция 20 наименований, но до конца этого года ассортимент увеличится до 25 видов. | 
| Eastern Africa shows a particularly significant number of new export products to the South, spreading across a wide range of product sectors. | Восточная Африка отличается особым разнообразием экспортируемых в страны Юга новых товаров, которые имеют очень широкий ассортимент. | 
| The product range includes IR radiators from 7 kW up to 50 kW, for halls with big heat losses and big suspension height. | В ее ассортимент входят инфракрасные излучатели мощностью от 7 кВт до 50 кВт, которые предназначаются для помещений с большой потерей тепла и большой высотой подвешивания. | 
| Once the structure is fully in place (expected early in 1999), its brand management strategy, focus on key markets and a harmonized product mix and communication strategy collectively will continue to contribute to generating incremental funds for UNICEF programmes. | После того как его структура будет окончательно сформирована (что ожидается в начале 1999 года), его стратегия работы с продукцией, ориентация на ключевые рынки и сбалансированный ассортимент, а также стратегия в области коммуникации будут в комплексе способствовать привлечению дополнительных средств для программ ЮНИСЕФ. | 
| Product areas include biofuels, chemicals (both bulk and fine), materials, food, animal food, and medicine. | Ассортимент включает биотопливо, химические продукты (как тяжелого, так и тонкого органического синтеза), материалы, продукты питания, корм для скота и медикаменты. | 
| Following the Second World War Eduard Benteler's sons Erich and Helmut built up the works again and greatly expanded the product range. | После Второй мировой войны сыновья Бентелера Эрих и Гельмут восстановили бизнес и значительно расширили ассортимент. | 
| Ready to be mounted, easy to install, the roller-blinds are the perfect supplement for your shop's product range. | Готовые к установке, легко устанавливающиеся рулонные шторы отлично пополняют ассортимент магазина. | 
| Most newly independent States need technological restructuring to facilitate the necessary changes in the product slate. | В большинстве новых независимых государств требуется осуществить перестройку технологической структуры, с тем чтобы облегчить внесение необходимых изменений в ассортимент продукции. | 
| Furthermore, UNPA needs to review its product and pricing portfolio and to rationalize its stamp lines. | Кроме того, ЮНПА необходимо пересмотреть перечень своей продукции и прейскурант и рационализировать ассортимент марок. | 
| The factory is actively developing production of new products, annually the product range is renewed in about one third. | Фабрика активно осваивает производство новых изделий - за год ассортимент продукции обновляется примерно на треть. | 
| AGRAMKOW's product range consists of high-speed fluid filling systems and complete factory information and testing systems. | Ассортимент продукции AGROMKOW состоит из высокоскоростных жидкостно-заправочных систем, полной заводской информации и испытательных систем. | 
| Giving the market demand, product range is constantly expanding. | Учитывая потребности рынка, ассортимент продукции постоянно расширяется. | 
| Extending the range of products and territory of our supply, our company provides our market with qualitative and reasonably priced product for vision correction. | Постоянно расширяя ассортимент и географию поставок, компания способствует поступлению на наш рынок качественных и недорогих товаров для коррекции зрения. | 
| Our product spectrum comprises a comprehensive variety of paint spraying systems. | Наш ассортимент продукции в области окрасочных камер охватывает широкий спектр окрасочных установок. | 
| The development of contacts and expansion of the company led to gaining of product and raw materials range delivered. | Развитие связей и расширение компании позволило увеличить ассортимент поставляемой продукции и сырья. | 
| Effective marketing, successful technical solutions, extensive product range, smooth logistics and developed network provide for our efficient and dynamic growth. | Эффективная маркетинговая стратегия, удачные технические решения, широкий ассортимент поставляемой продукции, отлаженная система логистики и развитая сеть филиалов позволяют компании эффективно и динамично развиваться. | 
| Subsequently, ISS acquired Network ICE and integrated their BlackICE technology into the ISS product range. | Впоследствии ISS приобрела Network ICE и интегрировала их BlackICE технологии в ассортимент продукции ISS. |