Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Производящих

Примеры в контексте "Producing - Производящих"

Примеры: Producing - Производящих
Since 1997 we have been one of the leading Polish companies producing window and door PVC carpentry for big, medium and small firms, public institutions and individual clients. С 1997 года наша фирма является одной из ведущих польских фабрик, производящих оконную и дверную столярку из ПВХ для больших, средних и малых предприятий и организаций, а так же для публичных учереждений и клиентов индивидуальных.
For private-goods producing industries the import share increased from 12.0 percent in 1997 to 17.7 percent in 2007. В частных отраслях, производящих товары, эта доля увеличилась с 12,0% в 1997 году до 17,7% в 2007 году.
These are, in essence, industries producing products of a commoditized nature on a large scale - standardized mass-consumption goods - such as inexpensive textiles or low-technology intermediate goods. По существу речь идет об отраслях, производящих серийную товарную продукцию, например недорогие текстильные изделия или низкотехнологичные промежуточные товары.
Flour fortification is carried out at 4 of the 16 major mills, producing 90 per cent of the country's flour. Фортификацией муки занимаются 4 из 16 крупных мукомольных предприятий, производящих 90 процентов муки в Казахстане.
Among enterprises producing ecological purpose vessels, "SRZ" ltd ranks high due to building of sea-going harbor-roads oil and debris skimmers developed by Marine Fleet Scientific Research Institute. Среди предприятий, производящих экологические суда, достойное место занимает ООО «СРЗ», строящий морские портово-рейдовые нефтемусоросборщики (МНМС) разработки ЮЖНИИМФа.
As a consequence, the Parties to the Protocol decided that essential-use exemptions should be given to those Parties producing CFC-based metered-dose inhalers, beginning in 1996. Вследствие этого Стороны Протокола постановили предоставлять начиная с 1996 года исключения в отношении основных видов применения для таких Сторон, производящих дозированные ингаляторы на базе ХФУ.
Because when people talk about intervention, they imagine that some scientific theory - the Rand Corporation goes around counting 43 previous insurgencies producing mathematical formula saying you need one trained counter-insurgent for every 20 members of the population. Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию - которую распространяет Рэнд Корпорэйшэн насчитывая 43 предыдущих волнений, производящих математические формулы, говорящие вам, что вам необходим один подготовленный борец из повстанцев на каждые 20 членов населения.
According to WHO data, information the Netherlands' Government holds an urgent inquiry of doctor's activity as he gets salary in several pharmaceutical Companies producing swine flu vaccine. По его данным, правительство Нидерландов проводит экстренное расследование деятельности этого доктора, поскольку стало известно, что он получает зарплату в нескольких компаниях, производящих вакцину против свиного гриппа.
The first group is represented by companies producing industrial textiles for tyres, transport conveyers and geosynthetics (geotextiles and geogrids) for the building industry. Первая группа состоит из фирм, производящих технический текстиль для шин, полотен конвейеров, а также геосинтетику (геотекстиль и георешетки) для строительных целей.
Among the large and medium republic enterprises producing beer, the greatest volumes fall to OJSC Combine of beer-soft beverages Shikhan where for the accounting period 5740 thousand deciliters of production were made. Среди крупных и средних предприятий республики, производящих пиво, самые большие объемы приходятся на ОАО Комбинат пиво-безалкогольных напитков Шихан , где за отчетный период произвели 5740 тысяч декалитров продукции.
The proof consist of firing two overloaded cartridges producing 25% more chamber pressure than the C.I.P maximum pressure limit for the same cartridge in its commercial version. Испытание состоит в том, что выстреливаются два перегруженных патрона, производящих каморное давление, на 25 % превышающее максимальное давление, определённое П. М.К. для таких же патронов коммерческого использования.
Surreal humour or surreal humor (also known as absurdist humour or surreal comedy) is a form of humour predicated on deliberate violations of causal reasoning, producing events and behaviours that are obviously illogical. Сюрреалистический юмор (или юмор абсурда) является одной из форм юмора, основывается на преднамеренном нарушении причинных рассуждений, производящих событий и поведения, которые, очевидно, нелогичны.
In Australia, the number of detected ATS-related laboratories declined overall, but there was an in increase in those producing MDMA - a substance which, in Australia, historically tended to originate from West and Central Europe. В Австралии число выявленных лабораторий, занимавшихся изготовлением САР, в целом сократилось, но увеличилось число лабораторий, производящих МДМА - вещество, которое в Австралию традиционно поступало из Западной и Центральной Европы.
The Bangalore software industry in India and the Nnewi cluster of small and medium enterprises producing automotive parts in Nigeria illustrate the promotion of production and trade through clustering. Наглядными примерами содействия расширению производства и торговли на основе создания объединений являются Бангалорская группа предприятий, производящих средства программного обеспечения, в Индии и Нневийское объединение малых и средних предприятий, производящих автозапчасти, в Нигерии.
The only exception to this may be when specific materials, such as computers or musical instruments bearing logos or brands of the companies producing them, are donated to schools (known as manufacturers' or distributors' primary consumer product package labels). Единственным исключением могут быть случаи, когда конкретные товары, такие как компьютеры или музыкальные инструменты с указанием логотипа или марочного товара компаний, производящих такие товары, безвозмездно передаются школам (с маркировкой производителя или агента по продаже основных потребительских товаров).
As it can be seen in the table below, approximately 60% of women who declare themselves occupied in the rural sector are concentrated in the categories for workers producing for their own consumption and unremunerated workers. Как показано в приведенной ниже таблице, приблизительно 60 процентов женщин, заявляющих, что они заняты в сельскохозяйственном секторе, относятся к категориям лиц, производящих продукцию для собственного потребления, и лиц, не получающих вознаграждения за собственный труд.
A point about inspection of arms and ammunition producing companies/factories and examination of the labelling and marking processes should be included in the treaty. Договор также должен содержать пункт о проведении инспекций компаний/заводов, производящих вооружения и боеприпасы, и организации контроля в сфере соблюдения процедур маркировки.
There are now 44,367 women in the system, or 18.6 per cent of the total. 23,811 are in sugar cane UBPCs and 20,558 in those producing a variety of crops. Сегодня членами этих производственных единиц являются 44367 женщин, или 18,6 процента от общего числа их членов: 23811 трудятся в БКПЕ по производству сахарного тростника, а 20558 - в БКПЕ, производящих различную продукцию растениеводства.
The trade and industry sector in the new fiscal year 2007-2008 has decided to intensify the promotion of micro-units for production and service, which are supported by financial credits extended to them on a priority basis, producing both for domestic consumption and for export sale. В новом 2007/08 бюджетном году было решено стимулировать возникновение большего числа малых предприятий, производящих товары и услуги в сфере торговли и промышленности, работающих как на экспорт, так и на внутреннем рынке, оказав им поддержку посредством предоставления им в первоочередном порядке финансовых кредитов.
Because when people talk about intervention, they imagine that some scientific theory - the Rand Corporation goes around counting 43 previous insurgencies producing mathematical formula saying you need one trained counter-insurgent for every 20 members of the population. Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию - которую распространяет Рэнд Корпорэйшэн насчитывая 43 предыдущих волнений, производящих математические формулы, говорящие вам, что вам необходим один подготовленный борец из повстанцев на каждые 20 членов населения.
Although the two largest breweries in New Zealand, Lion Nathan and DB Breweries, control almost 90% of sales by volume between them, there are over 150 smaller craft breweries and brewpubs producing a vast range of beer styles, including many ales. Хотя два крупнейших пивоваренных завода в Новой Зеландии, Lion Nathan и DB Breweries, суммарно контролируют почти 90 % рынка, существует более 150 мелких крафтовых пивоварен и пивных, производящих широкий спектр стилей пива, в том числе много эля.
Legislative support for environmental consulting firms and companies producing environmental goods or running environmental facilities, may be complemented by financial incentives, such as soft loans, tax and customs-duty incentives. Законодательную поддержку консалтинговых фирм по вопросам окружающей среды и компаний, производящих экологические товары или управляющих природоохранными объектами, можно было бы дополнить финансовыми стимулами, включая льготные кредиты, налоговые и таможенные льготы.
The term "campaign production" has come to be understood in the vernacular of the Montreal Protocol to denote the production of one last batch of CFCs in order to meet the remaining long-term needs of Parties still producing metered-dose inhalers using CFCs. Термин «планово-периодическое производство» в контексте Монреальского протокола означает производство одной последней партии ХФУ с целью удовлетворения сохраняющихся потребностей Сторон, до сих пор производящих дозированные ингаляторы с использованием ХФУ.
In Benin, FUPRO in the cotton industry and other commodity-specific farmers' organizations (in particular those producing cash crops) have established contract-type relationships with private enterprises for the supply of inputs and marketing of produce; В Бенине организация производителей хлопка ФУПРО и организации фермеров в других секторах (в частности, в секторах, производящих товарные культуры) наладили договорные отношения с частными предприятиями для закупки производственных ресурсов и реализации производимой продукции;
Many women who grow food for self-consumption also engage in selling food, with about two thirds of all households producing food crops also getting at least some cash income from their sale. Многие женщины, выращивающие продовольственные культуры для семейного потребления, также занимаются продажей продуктов питания, причем почти две трети всех домашних хозяйств, производящих продовольственные культуры, получают от их продажи хотя бы минимальный денежный доход.