Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Producing - Подготовка"

Примеры: Producing - Подготовка
Producing and disseminating leaflets presenting the policies and techniques of the project's results; Ь) подготовка и распространение информационных бюллетеней с изложением политики и методов, использовавшихся для получения результатов в рамках проекта;
Producing property index price information was specifically emphasized. Была особо выделена подготовка информации об индексе стоимости имущества.
Producing an accurate (thematic) map is far from obvious. Подготовка точной (тематической) карты является далеко не столь уж простым делом.
Producing and disseminating global forest information based on country information; а) подготовка и распространение информации о мировых лесах на основе данных, представляемых странами;
Producing gender statistics is part of our larger mandate. Подготовка гендерных статистических данных является частью нашего более широкого мандата.
Producing migration data through household sample surveys Подготовка данных о миграции с помощью выборочных обследований домашних хозяйств
SIMPLIFIED BUSINESS INFORMATION - PRODUCING QUALITY STATISTICS BASED ON ADMINISTRATIVE DATA: A TRUE POSSIBILITY? УПРОЩЕННАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - ПОДГОТОВКА КАЧЕСТВЕННОЙ СТАТИСТИКИ НА ОСНОВЕ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДАННЫХ: РЕАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ?
Producing a set of concise country files: essential data, comparative charts, brief overview Подготовка кратких справок по странам: базовые данные, сравнительные диаграммы, краткий обзор.
Producing the needed documents on an accurate basis, both geographically and scientifically, to comply with proper decision making for development; подготовка на регулярной основе необходимой документации географического и научного характера, отвечающей задачам надлежащей директивной деятельности в целях развития;
Producing comprehensive comments and proposals to the different drafts for the Programme of Action Подготовка комплексных замечаний и пред-ложений по разным проектам Программы действий
Producing manual of best practices in compiling volume and price estimates of national accounts Подготовка пособия по оптимальным методам составления оценочных показателей объема и цены в национальных счетах
(c) Producing publications, analytical studies and information bulletins; с) подготовка публикаций, аналитических исследований и информационных бюллетеней;
Training of media professionals can be considered key to combating gender stereotypes and producing gender-sensitive material and programmes. Подготовка специалистов средств массовой информации может рассматриваться в качестве ключевого фактора в борьбе со стереотипным изображением женщин и в подготовке материалов и программ с учетом гендерных факторов.
There is no EECCA company in this list as publishing sustainability reports is yet more complicated than producing environmental ones. В этом списке нет ни одной компании из стран ВЕКЦА, поскольку подготовка докладов об устойчивости является еще более сложным делом, чем составление экологической отчетности.
Excluded are court processes, drafting or producing of documents for public use etc. Исключаются судебные процессы, подготовка и составление документов для публичного использования и т.п.
Some of this work is directly related to producing original research, such as the production of population estimates and projections. Часть этой работы непосредственно связана с проведением изначальных исследований, таких, как подготовка оценок и прогнозов в отношении народонаселения.
Arrangements for producing meeting report (Item 10 of the Agenda) Подготовка и выпуск доклада о работе совещания (Пункт 10 повестки дня)
No doubt other developments in special education policies for indigenous peoples have been overlooked, but certainly nearly all the countries today are setting up pilot programmes, training bilingual teachers and producing textbooks. Возможно, нам неизвестно о других достижениях в области специальной образовательной политики в интересах коренных народов, но мы должны отметить, что практически во всех странах в настоящее время осуществляются экспериментальные программы, проводится подготовка преподавателей для двуязычного обучения и разрабатываются соответствующие учебные материалы.
The preparations for the World Conference were already producing valuable results in terms of stimulating national and regional efforts to prevent and fight against racism and racial discrimination. Подготовка к Всемирной конференции по борьбе против расизма уже принесла важные результаты, активизировав на национальном и региональном уровнях усилия по предотвращению расизма и расовой дискриминации и борьбе против них.
Overall, the poverty cluster has been successful in producing an impressive number of products, notably analyses and reports that are mainly of good quality. В целом результатом работы по проблематике нищеты стала подготовка внушительного числа материалов, в частности аналитических материалов и докладов, как правило, высокого качества.
Their curriculum includes training instructors on human rights, producing documentaries and practical guides on human rights, and workshops to present on human rights practices at work. В такие программы входят подготовка инструкторов по вопросам прав человека, составление материалов и практических руководств по правозащитной тематике, а также организация семинаров с целью ознакомления с практической правозащитной деятельностью.
The importance of following internationally agreed standards in producing statistics was emphasized, while it was also recognized that it was not simple for countries, owing to their specific needs and the costs involved, to produce all detailed statistics in a timely manner. Была подчеркнута важность соблюдения согласованных на международном уровне стандартов подготовки статистических данных, хотя и было признано, что своевременная подготовка всего объема подробных статистических данных является непростой задачей для стран, учитывая их конкретные потребности и сопряженные с этим затраты.
It aims at producing protocols and educational material; training human resources; implementing mechanisms to induce the development of policies related to the technical areas; and providing technical and financial cooperation to states and municipalities, in accordance with the guidelines of the Single Health System. В задачи отдела входят разработка руководств и учебных материалов; подготовка кадров; создание механизмов содействия выработке политики в технической области; осуществление технического и финансового сотрудничества со штатами и муниципиями в соответствии с руководящими принципами Единой системы здравоохранения.
Raising awareness and creating a baseline for future work by producing an assessment and a publication on transboundary water cooperation in SEE. мероприятия по повышению информированности и определение исходных условий для будущей работы за счет проведения оценки, а также подготовка публикации по вопросам трансграничного сотрудничества в области водных ресурсов в ЮВЕ.
(c) Its future workplan which would include as priority items: review of the progress made in implementation of the Global Programme of Action; planning for celebration of the International Year of the Ocean, 1998; and progress in producing a United Nations ocean atlas. с) будущий план работы Подкомитета будет включать в качестве приоритетных пунктов следующие вопросы: рассмотрение хода осуществления Глобальной программы действий; подготовка к проведению в 1998 году Международного года океана; ход составления атласа океанов Организации Объединенных Наций.