Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Забота

Примеры в контексте "Problem - Забота"

Примеры: Problem - Забота
When you conceal a serious injury and put my life at risk... I consider that my problem. Скрыв серьёзную травму, ты рискнул моей жизнью, значит это моя забота!
Well, as long as he's out there on the loose, he's my problem. Пока он на свободе, это - моя забота.
What sort of feet Mr Fadinard has, that's not your problem at all! Какие ножки у месье Фадинара, совсем не твоя забота.
Okay, it's sad and it's messed up but it's not our problem, so stay out of it. Да, это грустно и запутанно, но это не наша забота, так что не лезь.
This is my problem, you just need to worry about getting better, okay? Это моя забота. А ты лучше думай о том, как поправиться, ладно?
How is not your problem. Как? Это уже не ваша забота.
It's not your problem, princess. Не твоя забота, принцесса.
Not my problem, dog. Не моя забота, собачка.
He's your problem now. Теперь он твоя забота.
And I'm not your problem. И я не твоя забота.
It's my problem to worry about. Теперь это моя забота.
It's my problem. Теперь это моя забота.
You know, we're not your problem. Мы не твоя забота.
That's not your problem, Morgan. Это Ваша забота, Морган.
Now it's your problem. Теперь это твоя забота.
Not your problem, Viv. Не твоя забота, Вив.
Now it's my problem. Теперь это моя забота.
She's not our problem. Это не наша забота.
I am not your problem. Я не твоя забота.
It's not your problem. Это не ваша забота.
That's not our problem, man. Это не наша забота.
That's not your problem. Это уже не твоя забота.
It's my problem now. Теперь это моя забота.
Not your problem, Martin. Это не твоя забота, Мартин.
That's not my problem. Это не моя забота.