Примеры в контексте "Prisoner - Узник"

Примеры: Prisoner - Узник
We should not forget that the jailer and his prisoner remain locked up for most of the day behind the same walls and without hope. Нам не следует забывать того, что тюремщик и его узник остаются взаперти большую часть дня внутри одних и тех же стен, будучи лишенными надежды.
Under national reconciliation, 26 political prisoners were released following the visits of the Special Adviser in August 2008 and February 2009, including the country's longest-serving prisoner of conscience. Что касается национального примирения, то после визитов Специального советника в августе 2008 года и феврале 2009 года были освобождены 26 политических заключенных, в том числе находящийся дольше всех в заключении в этой стране узник совести.
Technically, I'm still your prisoner, and you're my keeper, right? Формально я все еще твой узник, а ты мой надзиратель, так?
The Tsar decides to pardon Philip himself, but forever exiles him to a monastery, where he is treated as an ordinary prisoner, shackled, deprived of even water. Самого Филиппа Царь решает помиловать, но навечно ссылает его в монастырь, где тот содержится как обычный узник, в кандалах, лишённый даже воды.
You still have a prisoner in the castle - the cobbler's son. У вас все еще есть узник в замке - сын Кобблера
Because I'm not the first prisoner here, am I? Ведь я не первый узник, да?
In our country abroad prisoner gone, and you're still here! У нас за границей узник прочь, прочь, а ты безвылазно здесь.
Comprising representatives of government departments, civil society organizations and major political parties, the committee will seek to define the term "prisoner of conscience" and provide a coordinated framework for the scrutiny and release of the remaining political prisoners. Этот Комитет, состоящий из представителей правительственных департаментов, организаций гражданского общества и главных политических партий, будет стремиться дать определение термину "узник совести" и представит согласованный документ для изучения дел и освобождения оставшихся политических заключенных в стране.
Every fifth prisoner was a child (there are more terrible figures contained more than 20 million people from 30 countries, 12 million did not live up to the release of). Каждый пятый узник был ребёнком (существуют более страшные цифры: «содержалось более 20 миллионов человек из 30 стран мира, 12 миллионов не дожили до освобождения»).
If one is a prisoner to joy, must one escape to sadness? Если ты узник радости, ты должен бежать к печали?
So who is in the cage and who is the prisoner? Итак, кто в клетке и кто узник.
I assure them that we will spare no effort until they are set free and I see every one of those members take his seat on this Council and every prisoner take his proper place in our society. Я заверяю их в том, что мы будем не покладая рук добиваться их освобождения и обеспечения того, чтобы каждый из членов Совета занял в нем свое место и чтобы каждый узник занял по праву принадлежащее ему место в обществе.
Prisoner of the State: The Secret Journal of Premier Zhao Ziyang. Узник государства: Тайные записки премьера Чжао Цзыяна).
They call this the Spanish Prisoner. It's an old con. Это называется "испанский узник".
No, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Нет, "Гарри Поттер и узник Азкабана".
"Prisoner of azkaban," book number three. "Узник Азкабана", книга номер три.
Pius IX withdrew in protest to the Vatican where he lived as a self-proclaimed "Prisoner in the Vatican". Пий IX объявил протест в Ватикане, где он жил как самопровозглашённый «Узник Ватикана».
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban was published a year later in the UK on 8 July 1999 and in the US on 8 September 1999. «Гарри Поттер и узник Азкабана» был опубликован через год в Великобритании 8 июля 1999 года.
During the 11-year emigration she also starred in a number of American films (1984 - Beloved Mary, 1989 - Homer and Eddie, 1993 - Prisoner of Time) and began writing autobiographical prose. За период 11-летней эмиграции снялась также в ряде американских фильмов (1984 - «Возлюбленные Марии», 1989 - «Гомер и Эдди», 1993 - «Узник времени») и начала писать автобиографическую прозу.
In December 1999, the third novel, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, won the Smarties Prize, making Rowling the first person to win the award three times running. В декабре 1999 года вышел третий роман, «Гарри Поттер и узник Азкабана», который тоже выиграл в премии Smarties, после чего Роулинг стала первым человеком, который получил эту награду три раза подряд.
A lovely play by the great Neil Simon, called The Prisoner Of Second Avenue at the Vaudeville Theatre eight times a week, 7:30 at night, 2:30 on Saturdays and Thursdays... чудесной пьесе великого Нила Саймона, "Узник Второй Авеню" в театре Водевил, восемь раз в неделю по вечерам в 19:30, и в 14:30 по субботам и четвергам
In 2004 three RT buses (RT2240, RT3882, and RT4497) were rebuilt into a triple-decker vehicle (known as the Knight Bus) for the Harry Potter film Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Три модели автобусов серии RT (RT2240, RT3882 и RT4497) были перестроены в трёхэтажные автобусы (известные как «Ночной рыцарь») для фильма из серии «Гарри Поттер» - «Гарри Поттер и узник Азкабана».
And why am I a prisoner? И почему я узник?
He is not a brave prisoner. Не смел тот узник,
Why am I still a prisoner? Почему я все еще узник?