Английский - русский
Перевод слова Prioritize
Вариант перевода Уделять первостепенное внимание

Примеры в контексте "Prioritize - Уделять первостепенное внимание"

Примеры: Prioritize - Уделять первостепенное внимание
(b) States must prioritize access to sanitation for everyone, but efforts need to go beyond achieving access aimed at improving wastewater management. Ь) государства должны уделять первостепенное внимание вопросу обеспечения доступа к средствам санитарии для всех, но усилия должны выходить за рамки задачи достижения доступа, направленного на улучшение системы управления сточными водами.
(c) States must prioritize addressing the most urgent and serious forms of contamination that vary among and within countries. с) государства должны уделять первостепенное внимание наиболее актуальным и серьезным формам загрязнения, которые сильно отличаются в разных странах и внутри стран.
Mr. Patriota (Brazil) said that his delegation appreciated the Special Rapporteur's emphasis on social inclusion and the need to prioritize those in greatest need with regard to the right to housing. Г-н Патриота (Бразилия) говорит, что его делегация высоко оценивает упор Специального докладчика на социальную интеграцию и необходимость уделять первостепенное внимание осуществлению права наиболее нуждающихся групп населения на жилище.
In particular, the Government accepted the need to ensure the right to food in a non-discriminatory manner and to prioritize food in its public spending, including by increasing the budgetary allocation to the agricultural sector. В частности, правительство признало необходимость обеспечивать право на питание на недискриминационной основе и уделять первостепенное внимание продовольственным нуждам при планировании государственных расходов, и в том числе увеличить бюджетные ассигнования для сельскохозяйственного сектора.
We will therefore continue to prioritize support to national capacities for mediation, facilitation and dialogue, and to assist our counterparts at their request in building national systems for conflict prevention. Поэтому мы будем по-прежнему уделять первостепенное внимание поддержке национальных потенциалов в области посредничества, оказания содействия и диалога и помогать нашим партнерам по их просьбе в создании национальных систем предотвращения конфликтов.
In building their capacity to provide these services, and in general to interact with business, universities and public research institutions needed to prioritize the acquisition of a diverse experience in technology, product development and entrepreneurship. Укрепляя свой потенциал, необходимый для оказания таких услуг и для взаимодействия с бизнесом в целом, университетам и государственным исследовательским учреждениям необходимо уделять первостепенное внимание приобретению разнообразного опыта в сфере технологий, разработки новой продукции и предпринимательства.
The sport policy adopted by the Kingdom of Morocco has allowed us to promote activities for young people in rural and exurban environments and to prioritize the participation of girls and women in sport. Проводимая Королевством Марокко политика в области спорта позволяет нам способствовать спортивной деятельности молодежи в сельских и пригородных районах и уделять первостепенное внимание участию в спорте девочек и женщин.
Resolve to prioritize promotion of market competition, and open-access and non-discriminatory pricing in the development of regional telecommunications infrastructure, and to collaborate with international, regional, and domestic carriers to improve international telecommunications connectivity; принимаем решение уделять первостепенное внимание повышению конкурентоспособности рынка и обеспечивать открытое и недискриминационное ценообразование в сфере развития региональной телекоммуникационной инфраструктуры, а также сотрудничать с международными, региональными и отечественными операторами в целях улучшения международных телекоммуникационных возможностей;
79.33. Prioritize gender equality initiatives within its Tonga Strategic Development Framework and intensify its efforts to increase women's participation at all formal decision-making levels (New Zealand); 79.33 уделять первостепенное внимание инициативам по обеспечению гендерного равенства в процессе осуществления стратегической рамочной программы Тонги и активизировать усилия, направленные на расширение присутствия женщин на всех уровнях принятия официальных решений (Новая Зеландия);
In another development, on 5 April 2011 the national Millennium Development Goal Steering Committee agreed to prioritize "off-track" targets, especially in the area of nutrition. Кроме того, 5 апреля 2011 года члены национального Руководящего комитета по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, договорились уделять первостепенное внимание тем целевым показателям, прогресс в достижении которых отстает от графика, особенно цели, связанной с питанием.
Cognizant of the fact that economic growth must translate into poverty reduction, we have continued to prioritize poverty reduction within the context of our national planning framework: the Poverty Eradication Action Plan, known as PEAP. Учитывая, что экономический рост должен способствовать снижению уровня нищеты, мы продолжали уделять первостепенное внимание задаче сокращения масштабов нищеты в рамках национального планирования: Плана мероприятий по искоренению нищеты, известного как ПМИН.
Encourage International Monetary Fund, World Bank and World Trade Organization programmes to prioritize food sovereignty, particularly food grown by women small-scale farmers, over agro-exports and debt repayments; рекомендовать Международному валютному фонду, Всемирному банку и Всемирной торговой организации в своих программах уделять первостепенное внимание продовольственному суверенитету, прежде всего над продуктами питания, которые выращивают женщины, занимающиеся мелкотоварным производством, а не сельскохозяйственному экспорту и погашению задолженности;