Английский - русский
Перевод слова Prioritize
Вариант перевода Уделять первостепенное внимание

Примеры в контексте "Prioritize - Уделять первостепенное внимание"

Примеры: Prioritize - Уделять первостепенное внимание
Governments should prioritize financial mechanisms that support and complement other initiatives supporting technological entrepreneurs, such as technological parks and incubators, provide them on a competitive basis and link them to the achievement of specific technology goals. Правительствам следует уделять первостепенное внимание тем финансовым механизмам, которые подкрепляют и дополняют другие инициативы, направленные на поддержку техноемких предприятий, например технопаркам и инкубаторам, создавая их на конкурентной основе и увязывая их деятельность с достижением конкретных технологических целей.
In particular, they should prioritize official development assistance as the most direct and effective form of support and target areas critical to the sustainable development of those countries, such as production capacity, agriculture, trade, infrastructure and transport. В частности, они должны уделять первостепенное внимание официальной помощи на цели развития как самой прямой и эффективной форме поддержки и определить области, крайне важные для обеспечения устойчивого развития этих стран, такие как производственный потенциал, сельское хозяйство, торговля, инфраструктура и транспорт.
146.201. Continue to prioritize and facilitate funding access for prospective and eligible students from poor and low-income families to pursue higher education (Pakistan); 146.201 продолжать уделять первостепенное внимание и способствовать доступу к финансированию для перспективных и обладающих надлежащей квалификацией учащихся из малообеспеченных семей и семей с низкими доходами, с тем чтобы они могли получить высшее образование (Пакистан);
Relevant humanitarian and development actors should prioritize programming to reduce the risk that natural hazard events will exacerbate the transmission of communicable diseases and should also bolster health mechanisms to meet future health-care needs. Соответствующим гуманитарным организациям и организациям, занимающимся вопросами развития, следует уделять первостепенное внимание программам по уменьшению риска того, что опасные природные явления усугубят распространение инфекционных заболеваний, и следует также укреплять механизмы здравоохранения для удовлетворения будущих потребностей в области здравоохранения.
UNIFEM will prioritize countries or subregions in which such opportunities exist, supporting national partners to take a leading role with backstopping from UNIFEM as requested. ЮНИФЕМ будет уделять первостепенное внимание странам или субрегионам, в которых имеются такие возможности, оказывая поддержку национальным партнерам, дабы они брали на себя ведущую роль при поддержке со стороны ЮНИФЕМ, когда будут поступать соответствующие просьбы;
In order to address the issue of sustainable development, it was necessary to prioritize the sustainable management of natural resources, adaptation to climate change and sustainable land management, inclusive economic growth and sustainable modes of production and consumption. В целях решения проблемы устойчивого развития необходимо уделять первостепенное внимание вопросам устойчивого управления природными ресурсами, адаптации к изменению климата и устойчивого землеустройства, всеобъемлющего экономического роста и устойчивых способов производства и потребления.
APCICT also plans to prioritize the creation of an inclusive and interactive Academy network between APCICT, Academy module authors, Academy partners, online facilitators/mentors, AVA learners and potential users. АТЦИКТ также планирует уделять первостепенное внимание созданию открытой для всех и интерактивной сети Академии между АТЦИКТ, авторами модулей Академии, партнерами Академии и онлайновыми посредниками/наставниками, учащимися ВАА и потенциальными пользователями.
The AAC recommended that UNFPA prioritize the implementation of recommendations classified as "high priority", including those relating to programme and project management of nationally executed projects, IPSAS implementation, results-based management and budgeting, and human resource management. КРК рекомендовал ЮНФПА уделять первостепенное внимание осуществлению рекомендаций, классифицируемых как «первоочередные», включая рекомендации, касающиеся управления программами и проектами в связи с проектами с национальным исполнением, внедрения МСУГС, управления и составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и управления людскими ресурсами.
Prioritize the prevention of conflict and invest in peace by developing programmes for economic, environmental, political and social justice. Уделять первостепенное внимание предотвращению конфликтов и содействовать делу мира посредством разработки программ обеспечения экономической, экологической, политической и социальной справедливости.
(c) Prioritize green economy policies that have the potential to deliver social benefits; с) уделять первостепенное внимание тем стратегиям в области «зеленой экономики», которые в перспективе могут принести социальные блага;
Prioritize the need to combat violence against women in the security programmes of local communities in order to empower girls, widows and the vulnerable groups в программах по обеспечению безопасности в местных общинах уделять первостепенное внимание необходимости бороться с насилием в отношении женщин в целях расширения прав и возможностей девочек, вдов и представителей других уязвимых групп;
(a) Prioritize allocation of resources to the maximum extent for the economic, social and cultural rights of children at the national and local levels for the implementation of the Convention; а) уделять первостепенное внимание максимальному выделению ресурсов на осуществление экономических, социальных и культурных прав детей как на национальном, так и на местном уровне в целях выполнения положений Конвенции;
Prioritize efforts to comply with the commitment to guarantee free primary education, particularly taking into account that primary education presently receives one of the lowest levels of State investment in the region (Spain); уделять первостепенное внимание выполнению обязательства обеспечить бесплатное начальное образование, особенно с учетом того, что сегодня уровень государственных инвестиций в систему начального образования страны является одним из самых низких в регионе (Испания);
(a) Prioritize efforts to strengthen civilian protection, especially full implementation of the Government counter-IED strategy, and ensure development and resourcing of sufficient ANSF capacity to command, control and effectively conduct counter-IED operations and IED disposal, including exploitation; а) уделять первостепенное внимание усилиям по улучшению защиты гражданского населения, в первую очередь полному осуществлению государственной стратегии обезвреживания СВУ, а также наделению НСБА достаточными возможностями и ресурсами для управления, контроля и эффективного проведения операций по обезвреживанию и утилизации СВУ, включая их использование;
Prioritize rural women and local communities' social security programmes with emphasis on unemployed rural women, orphans and vulnerable children, victims of disasters and other vulnerable groups уделять первостепенное внимание программам социальной защиты сельских женщин и местных общин, с особым упором на безработных сельских женщин, сирот и уязвимых детей, жертв стихийных бедствий и другие уязвимые группы;
The Advisory on Economic Policy and Rural Development, which should be able to sustain additional staff reductions before the end of 2002, will prioritize work around rural development policy and the land issue, which is a source of increasing conflict. Консультативная группа по экономической политике и развитию сельских районов, численность которой до конца 2002 года будет еще сокращена, будет уделять первостепенное внимание политике развития сельских районов и земельному вопросу, который порождает все больше конфликтов.
Others have argued that people themselves should decide whether to prioritize wastewater management and how to allocate scarce resources. Другие утверждали, что люди должны сами решить, следует ли уделять первостепенное внимание управлению сточными водами и как распределять ограниченные ресурсы.
Countries should also prioritize infrastructure development, with a particular focus on roads, irrigation systems and electricity. Страны должны уделять первостепенное внимание развитию инфраструктуры с уделением особого внимания дорогам, оросительным системам и электроэнергии.
They urged the Government to continue to prioritize security sector reform and the extension of State authority in the eastern Democratic Republic of the Congo. Они настоятельно призывали правительство продолжать уделять первостепенное внимание реформе сектора безопасности и распространению государственной власти в восточных районах Демократической Республики Конго.
The Copenhagen Declaration on Social Development had emphasized the need to prioritize social development and had provided a framework for doing so. В Копенгагенской декларации о социальном развитии подчеркивается необходимость уделять первостепенное внимание социальному развитию и предлагается основа деятельности в данной области.
The Office of the Procurator-General considered that it was of prime importance to prioritize the resources available for combating political extremism and racism. По мнению Генеральной прокуратуры, необходимо уделять первостепенное внимание приоритизации использования резервов, имеющихся для борьбы с политическим экстремизмом и расизмом.
Mr. Taranda said that, in a globalizing world beset with new challenges, the Organization did well to continue to prioritize social development. Г-н Таранда говорит, что в глобализующемся мире, сталкивающемся с новыми вызовами, Организация успешно продолжает уделять первостепенное внимание социальному развитию.
For strategic reasons, and because of the need to prioritize critical areas requiring immediate attention, the Government identified eight major reform components to be addressed. В силу стратегических причин и с учетом необходимости уделять первостепенное внимание ключевым областям, которые требуют незамедлительного внимания, правительство определило восемь основных компонентов реформы, которые необходимо рассмотреть.
States should prioritize universal access for children to primary health-care services provided as close as possible to where children and their families live, particularly in community settings. Государства должны уделять первостепенное внимание обеспечению всеобщего доступа детей к первичной медико-санитарной помощи, предоставляемой, по возможности, в непосредственной близости от мест проживания детей и их семей, в особенности в амбулаторных условиях.
As a result, the Alliance and its partners will seek to prioritize new action in regions where the achievement of the Millennium Development Goals may be made easier by addressing prejudices and discrimination. В результате "Альянс" и его партнеры будут стремиться уделять первостепенное внимание принятию новых мер в регионах, где устранение предрассудков и дискриминации может упростить достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.