Английский - русский
Перевод слова Prioritize
Вариант перевода Расставить приоритеты

Примеры в контексте "Prioritize - Расставить приоритеты"

Примеры: Prioritize - Расставить приоритеты
It's too much DNA to collect, so we need to prioritize. Слишком много ДНК для сбора, и нам нужно расставить приоритеты.
CTQ trees are often used as part of six sigma methodology to help prioritize such requirements. Деревья CTQ часто используются как часть методологии шести сигм, чтобы помочь расставить приоритеты в таких требованиях.
Over the last year, we have made strenuous efforts to prioritize our activities and to ensure maximum efficiency and cost effectiveness. На протяжении минувшего года мы прилагали энергичные усилия к тому, чтобы расставить приоритеты в наших мероприятиях и обеспечить максимум эффективности и результативности.
These gaps undermine the ability of States and NHRIs to accurately prioritize human rights violations, and thus take action to prevent them from occurring. Эти пробелы не позволяют государствами и НПЗУ точно расставить приоритеты в борьбе с нарушениями прав человека и, следовательно, принять меры по предотвращению их повторений.
Developing countries needed to identify, prioritize and address their supply-side constraints. Развивающимся странам необходимо выявить свои проблемы производственно-сбытового характера, расставить приоритеты и заняться их решением.
"You need to prioritize," "Вам нужно расставить приоритеты,"
Several delegations also asked how UNHCR planned to prioritize between and within "core" activities as well as "non-core" activities. Несколько делегаций поинтересовались также, каким образом УВКБ планирует расставить приоритеты между "основными" направлениями деятельности и "неосновными", а также в рамках той и другой категорий.
It would be desirable to prioritize the goals in terms of the degree of poverty: (a) extreme poverty; (b) absolute poverty; and (c) relative poverty. Было бы целесообразным расставить приоритеты целей с точки зрения уровня бедности: а) крайняя нищета, Ь) абсолютная нищета и с) относительная нищета.
You need to prioritize and decide who's the most important person in your life, me or Professor Radisson? Тебе нужно расставить приоритеты и решить, кто для тебя важнее, я или этот профессор Рэдиссон.
I know you've all got a lot of questions, but shouldn't we prioritize a little? Знаю, у всех очень много вопросов, но, кажется, надо расставить приоритеты.
This breadth of activities and the lack of a single source of funding meant that it was necessary to prioritize and, to that end, to identify which activities in the Global Plan of Action belonged in which group and what sources of funding already existed for each. Такой широкий охват деятельности и отсутствие единого источника финансирования означают, что необходимо будет расставить приоритеты и в конечном счете определить, какие мероприятия Глобального плана действий относятся к какой группе видов деятельности и какие источники финансирования существуют для каждой из таких групп.
I NEED TO PRIORITIZE, CONCENTRATE ON MY ART. Мне нужно расставить приоритеты, сконцентрироваться на моём творчестве.
You just got to prioritize it. Ты просто должен расставить приоритеты.
There is a need to prioritize the work. Необходимо лишь расставить приоритеты.
but I can prioritize. Но я могу расставить приоритеты.
I think we need to prioritize our elephants, sir. Я думаю, нашим очевидным проблемам стоит все-таки расставить приоритеты, сэр.
Okay, you know what we should do is prioritize. Так, нам нужно расставить приоритеты.
There is a need to prioritize and focus on the most important issues. Необходимо расставить приоритеты и сосредоточить внимание на важнейших вопросах.
You might want to prioritize, Klaus. Ты должен расставить приоритеты, Клаус.
She would look at how to prioritize to ensure greater compliance with the Commitment. Она изучит вопрос о том, как расставить приоритеты, чтобы обеспечить более полное выполнение этой задачи.
It was stressed that Governments should properly prioritize their short-, medium- and long-term objectives, and the mechanisms through which those could be achieved. Было подчеркнуто, что правительствам следует должным образом расставить приоритеты в системе своих краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных целей, а также механизмов, с помощью которых они могут быть достигнуты.
Any luck, she will have some insight which we can use to prioritize our investigation of Hauser's victims. Если повезет, у нее будут наработки, с помощью которых мы сможем расставить приоритеты в нашем расследовании, особенно с пострадавшими от Хаузера.
Several delegations welcomed the new 2010-2011 budget approach, cautioning nevertheless that UNHCR would most likely have to prioritize needs identified and that the budget could well be more difficult to fund. Несколько делегаций приветствовали новый подход к бюджету на 2010 - 2011 годы, отметив при этом, что УВКБ, по-видимому, все же придется расставить приоритеты между выявленными потребностями и, как представляется, будет непросто профинансировать подготовленный бюджет.
Ms. Escobar (El Salvador), expressing support for the comments made by the representative of Canada, said that it was important to prioritize the issues on which the Secretariat should focus, particularly in view of UNCITRAL's very limited resources available. Г-жа Эскобар (Сальвадор), выражая согласие с замечаниями, сделанными представителем Канады, говорит, что важно расставить приоритеты в вопросах, на которых следует сосредоточиться Секретариату, особенно ввиду крайней ограниченности средств, доступных ЮНСИТРАЛ.
Just how can we prioritize in the landscape of the digital now? Как мы можем расставить приоритеты на фоне «цифрового мига»?