Английский - русский
Перевод слова Printing
Вариант перевода Издание

Примеры в контексте "Printing - Издание"

Примеры: Printing - Издание
The Sedition Act also prohibits the importation, communication, reproduction, printing, publishing, or copying of seditious publications. Закон о подстрекательстве также запрещает ввоз, распространение, воспроизводство, тиражирование, издание или копирование публикаций подстрекательского характера.
The printer also stated that the claimant paid for the printing of 3,000 copies of the manuscript. Владелец типографии также сообщил, что заявитель оплатил заказ на издание рукописи тиражом в З 000 экземпляров.
Translation and printing in the other official languages are not envisaged owing to the lack of funding. Ввиду отсутствия финансовых средств перевод и издание этого выпуска на других официальных языках не предусматриваются.
(b) Publications and information dissemination: this will include writing, editing, translation, design, layout and printing or reprinting of miscellaneous UNCCD information. Ь) распространение публикаций и информации: это направление будет включать составление, редактирование, письменный перевод, подготовку макетов набора, оформление и типографское издание или перепечатку различных материалов по КБО ООН.
As against the 20 committed and 11 reported non-recurrent publications, only four were published during the biennium due to the lack of editing and printing support. Из-за отсутствия ресурсов на редактирование и типографское издание из 20 утвержденных и 11 объявленных непериодических изданий в течение двухгодичного периода лишь 4 были опубликованы.
The first edition was published on July 4, 1855, in Brooklyn, at the printing shop of two Scottish immigrants, James and Andrew Rome, whom Whitman had known since the 1840s. Первое издание было опубликовано 4 июля 1855 г. в Бруклине, в типографии двух шотландских иммигрантов Джеймса и Эндрю Ромов, которых Уитмен знал с 1840-х гг.
One of Richardson's first major printing contracts came in June 1723 when he began to print the bi-weekly The True Briton for Philip Wharton, 1st Duke of Wharton. Первые крупные заказы появились у Ричардсона в июне 1723 года, когда он начал печатать двухнедельное издание «The True Briton» для герцога Уортона Филипа Уортона.
Following the protests, two members of the government printing house were also arrested for "disparaging religion" and publishing a work "offensive to public morals". В конечном итоге, это привело к аресту двух сотрудников правительственной типографии за «богохульство» и издание работ, «оскорбительных для общественной морали».
(c) UNICEF and United Nations documents (printing, duplicating, distribution and archiving); с) документов ЮНИСЕФ и Организации Объединенных Наций (издание типографским способом, размножение, распространение и хранение);
Distribution of UNDP publications was handled from IAPSO and support provided through the in-house printing facility, which, inter alia, produced advanced copies of the Human Development Report. Через УМЗС осуществлялось распространение публикаций ПРООН, а поддержка оказывалась за счет использования услуг типографии Управления, которое, в частности, обеспечивало издание сигнальных экземпляров доклада о развитии людских ресурсов.
In general, the procedure calls for Conference Services to prepare annual unit price estimates on the basis of overall cost statistics from the two previous years for services provided to clients, including meeting servicing, translation and reproduction and printing. В целом эта процедура предусматривает подготовку Конференционной службой ежегодной сметы расценок на основе статистических данных об общих расходах за два предыдущих года на услуги, оказанные потребителям, включая обслуживание заседаний, письменный перевод и размножение и издание документов.
Since new modern technologies provide better facilities to visualize and analyze data, this new edition will be produced on CD-ROM, which will enable the printing of map sheets and explanatory notes of selected areas. Поскольку новые современные технологии обеспечивают более эффективные средства визуализации и анализа данных, новое издание этой карты будет выпущено на оптическом диске, позволяющем распечатывать различные фрагменты карты и пояснения по выбранным участкам.
He explained that documents were sent to the Documents Control Section and their processing (editing, translation, printing and distribution) took a certain amount of time. Следует подчеркнуть, что документы направляются в Секцию контроля за документами и что их обработка (издание, печать и распространение, перевод) занимает некоторое время.
We also add here the privatisation of some educational services as publication, printing and dissemination of textbooks, transportation of teachers or pupils, construction, rehabilitation, maintenance of school buildings and others. К этому следует добавить приватизацию некоторых видов услуг в области образования, включая издание, печать и распространение учебников, перевозку учителей или учащихся, строительство, реконструкцию и текущий ремонт школьных зданий и т.д.
However, with the elimination of the printing backlog in 2001, the Treaty Series will be entirely produced in 2002 in the desktop publishing format, using the enhanced capabilities of the new database. Тем не менее после устранения отставания в печатании материалов в 2001 году издание "Treaty Series" будет полностью опубликовано в 2002 году с использованием настольных редакционно-издательских средств благодаря расширению возможностей новой базы данных.
The estimated requirements under this heading ($160,600), reflecting an increase of $75,900, would be required for the printing of Economic and Social Council recommendations on the transportation of dangerous goods and other publications. 17.33 Сметные потребности по этой статье (160600 долл. США), отражающие рост ресурсов на 75900 долл. США, предусматривают издание рекомендаций Экономического и Социального Совета по перевозке опасных грузов и печатание других публикаций.
25E It is proposed to continue the existing provision of $37,000 for reimbursement to IAEA for the printing and reproduction of forms and other material required by the Meetings Planning Unit. 25Е. Предлагается сохранить уровень финансирования на уровне 37000 долл. США для возмещения расходов МАГАТЭ на типографское издание и размножение форм и других материалов, необходимых для Группы планирования заседаний.
The Registrar, who would be eligible for reappointment, would also be responsible for public information and external relations of the Tribunal, preparation of minutes of meetings, conference-servicing facilities, printing and publication of documents and all administrative, budgetary and personnel matters. Секретарь, который может быть назначен повторно, будет отвечать также за общественную информацию и внешние сношения Трибунала, подготовку протоколов заседаний, средства конференционного обслуживания, печатание и издание документов и все административные, бюджетные и кадровые вопросы.
The Working Party asked the secretariat to ensure, as quickly as possible, the printing and the widest possible dissemination of the methodology to all member countries and other interested users. Рабочая группа поручила секретариату в возможно кратчайшие сроки обеспечить издание текста методологии и его как можно более широкое распространение среди всех стран-членов и других заинтересованных пользователей.
In accordance with the Indigenous Peoples Rights Act, and with a view to securing a second round of free, prior and informed consent of the communities prior to printing, publication of the study has been postponed. В соответствии с Законом о правах коренных народов и в целях получения второго свободного, предварительного и осознанного согласия общин до опубликования результатов исследования его издание было отложено.
The United Nations quarterly publication will thus continue to be available in all six official languages, as the English and French issues are produced in-house via cost-effective printing arrangements. Таким образом, это ежеквартальное издание Организации Объединенных Наций будет по-прежнему доступно на всех шести официальных языках, поскольку издания на английском и французском языках выпускаются в самой Организации Объединенных Наций экономичным с точки зрения затрат методом.
The Secretariat services both the General Assembly and the Economic and Social Council and would presumably have more staff devoted to support functions such as conference and meeting services, text-processing and printing Секретариат обслуживает как Генеральную Ассамблею, так и Экономический и Социальный Совет и предположительно должен иметь больше сотрудников, выполняющих такие вспомогательные функции, как обслуживание конференций и заседаний, обработка текстов и издание документов
These efforts, started with the introduction of the Optical Disk System (ODS) and e-mail, will be continued with the Internet, the implementation of document management systems and the introduction of printing on demand technologies. Эти усилия, начатые с введением системы на оптических дисках (СОД) и электронной почты, будут продолжены с использованием Интернета, с введением систем управления документацией и технологий, предусматривающих издание документов по требованию.
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия;
Documentation consists of editing, translation, formatting, printing, distribution and, in the case of CRPD, Braille printing. Документация включает редактирование, перевод, форматирование, издание, распространение и в случае КПИ написание шрифтом для слепых.